МИХАИЛ СПИЧКА, ведущий:

Доброе утро! Нам порой бывает очень любопытно, ЧТО готовят на своих кухнях другие люди. А разве не интересно, что они читают, какие книги берут в библиотеках. К некоторым из этих книг мы присматриваемся чуть внимательнее. За мной, читатель!

Пётр Вайль. «Гений места». Genius loci в римской мифологии — это дух-покровитель той или иной локации ( ростите мне популярный нынче современный латинизм ). Для Вайля такими локациями стали великие города мира, образы которых связаны для него с выдающимися писателями, живописцами, композиторами. (Это)… своевольный гибрид путевых заметок, литературно-художественного эссе, мемуара: результат путешествий по миру в сопровождении великих гидов». Лучше самого автора и не скажешь. А гиды кто? — спрашивается. Тут даже любопытно угадать. Дублин? Ну понятно — Джеймс Джойс. Барселона? Ну конечно, Гауди. А Лос-Анжелес? У Вайля гений этого места Чарли Чаплин, а в Нью-Йорке — О.Генри. Кстати, не повод ли перечитать его после этой книги? Ну а кто в Праге? А вот и не Кафка! Мне, человеку, который свои детство, отрочество, а также юность провел на улице Ярослава Гашека, было особенно интересно читать про Прагу этого писателя. Очевидно, что выбор автора в гениях того или иного места субъективен. Но он всегда точен и увлекателен. Пётр Вайль. «Гений места».

В главе о японских городах Пётр Вайль обращается и к Юкио Мисиме. Этот всемирно известный писатель прожил короткую и, скажем так, разнообразную жизнь. А закончил он её обрядом харакири. За десять лет до этого, в 60-м году, Мисима написал роман «Девушка из хорошей семьи». Касуми действительно из хорошей семьи. Её отец большой начальник в большой фирме. Он хочет подыскать для дочери подходящего мужа из своих подчиненных. Один из них — Кэйити, легкомысленный и обаятельный, за которым закрепилась слава покорителя женских сердец (назовем это так). Но именно его полюбила Касуми, а он её. В итоге, свадьба и семейное счастье. И вот тут происходит самое важное, на мой взгляд. В жизнь Касуми приходит ревность. Эта страсть, кто знает, может, не менее сильная, чем любовь, мучает героиню, снедает её, охватывает полностью. Бесконечные подозрения, поиски доказательств измены и попытки выйти из этой ситуации. Как всё случилось, и чем закончилось, я, естественно, не скажу. Но мне показалось, что этот роман не только о ревности, но и о добрых людях. Юкио Мисима. Девушка из хорошей семьи.

И ещё об одной судьбе молодой женщины. Моника Вуд. «Как читать книги». Это вовсе не самоучитель для тех, у кого есть читательская карта или своя домашняя библиотека. Это настоящий роман, но книги в нём играют важную роль. Волонтёр Харриет, пенсионерка за шестьдесят, приходит ЁизвнеЁ, то есть с воли, чтобы раз в неделю провести заседание Книжного клуба для нескольких женщин-заключённых, которых эти встречи спасают от тюремной рутины. Их лозунг: «Я читаю. Я мыслю. Я обсуждаю прочитанное». Что ещё есть в этом романе? Прощение и прощание. Прощение за совершенное молодой героиней неумышленное убийство и прощание с ушедшими близкими. А ещё есть две любовные линии. Одна из них — для людей серебряного возраста. Да! Есть ещё говорящие попугаи, которых учит осмысленной речи русский учёный доктор Михаил Петров. Моника Вуд. «Как читать книги».

Ну и в заключение что-то вкусное из нашей классики. «Учёные с сотворения мира думают и ничего умнее солёного огурца не придумали… Пётр, поди-ка ещё принеси огурцов да вели на кухне изжарить четыре пирожка с луком». Антон Чехов. «Иванов». С вами был Михаил Спичка. Читайте со вкусом.