Ветер, который гонит парус вперёд, и капитан судна, с желанием подчинить себе стихию — всё, как в классической регате на воде. Но есть отличие — яхты скользят по льду, на коньках. Знакомьтесь, это буерный спорт.
ОЛЕГ ВАСИЛЬЕВ, участник соревнований:
Когда ты летишь под 100 км — это, реально, борьба тебя и лодки. Ты следишь, безусловно, за безопасностью, где соперники. Но тебе важно, чтобы ты в управлении лодкой был сильнее, чем она.
Олег Васильев в этом виде спорта уже больше 40 лет. Сегодня принимает участие в соревнованиях в рамках Балтийской буерной недели. 75 спортсменов из 12 регионов России приехали в Северную столицу. Однако тёплая зима в Петербурге внесла свои коррективы, и состязание перенесли в Ленинградскую область, где ещё позволяют погодные условия.
ВАДИМ ПУШЕВ, командор Санкт-Петербургского флота Российской ассоциации буеров класса DN:
Идеальная гонка на буерах — это, во-первых, найти максимально гладкий лёд. Потом смотрим, откуда дует ветер и выставляем дистанцию таким образом, чтобы дистанция продувалась максимально. Сегодня дует ветер западный, это будет у нас приличное расстояние между знаками, в районе 2-х км. Задача гонщика, по сути, пройти 2 или 3 круга.
Больше трёхсот лет назад такие яхты предназначались отнюдь не для развлечения. Буера в Россию привез Пётр Первый из Голландии и наладил их производство на Партикулярной верфи. В Петербурге суда использовали для промысловых целей. Кстати, именно в нашем городе буер сыграл важную роль во время Великой Отечественной войны. Специальный отряд работал на «Дороге жизни». Размеры и конструкция яхты позволяли перевозить по льду людей и доставлять продовольствие. При хорошем ветре она успевала за день сделать от четырёх до шести рейсов.
ИЛЬДАР АБИТОВ, корреспондент:
Спустя 80 лет конструкция буера осталась прежней. Сегодня он так же стоит на трёх коньках . Один, спереди, — на пружине, и два сзади — по краям перекладины. А вот скорость, которую развивает лодка, изменилась. Например, вот этот буер класса DN — по сути, гоночный болид, может достичь 120 км/ч. Ах да, ещё что важно — тормоза здесь нет.
На буере он не применяется. Это опасно. Можно сорваться в штопор. Остановка — только с помощью разворота носа против ветра, чтобы парус прекратил работу.
АЛЕКСЕЙ ЖИРОВ, член президиума Всероссийской федерации парусного спорта:
Я думаю, что это абсолютно безбашенные люди. В каком смысле? В смысле того, что они адреналиновые маньяки. Они очень любят скорость. Потому что то, что вы можете испытать на этой маленькой посудинке, на этом экстремальном болиде, вы не испытаете нигде. Вот эти перегрузки, вот эта огромная скорость на огибании, на повороте, когда тебя вжимает в эти сани — и с огромной скоростью ты уходишь. В общем, это действительно непередаваемые ощущения.
Ещё один класс буера — «Ледовый оптимист» — чуть меньшие размеры, но всё такие же высокие скорости. Эти яхты — для детей. Одна из самых юных спортсменов — Ксения Макарова. Ей 13 лет. На буере — с прошлой зимы. А уже — первая в общем зачёте.
КСЕНИЯ МАКАРОВА, участница соревнований:
Для меня это очень необычные ощущения. Здесь всё по-другому, не так, как в обычном парусном спорте. Здесь можно перевернуться жёстче, чем на воде, может разворачивать. Сложнее всего, наверное, преодолеть свой страх.
АЛЕКСЕЙ ЖИРОВ, член президиума Всероссийской федерации парусного спорта:
Ну вообще, у нас страна зимняя, а это значит, у нас огромное количество времени и огромное количество акваторий, которые доступны для занятий зимними видами парусного спорта. Здесь нет людей, которые гоняются только на буере. То есть летом — гоняются под парусом, зимой — гоняются под парусом по льду.
Балтийская буерная неделя, соревнования на Дальнем Востоке, на Байкале. Количество любителей этого зимнего парусного вида спорта с каждым годом только растёт. Ощущение свободы, скорости и адреналина — то, что привлекает тысячи людей по всей стране. А может, привлечёт и вас!