В гостях у программы «Утро в Петербурге» Наталья Бахарева, куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела Истории русской культуры Государственного Эрмитажа.

Людмила Ширяева,ведущая:
Телеканал «Санкт-Петербург» продолжает традиционную рубрику Говорим и показываем. Эрмитаж. И сегодня расскажем о продолжении выставки в галерее Петра Великого.
Василий Киров,ведущий:
У нас в гостях Наталья Юрьевна Бахарева — куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела истории русской культуры Государственного Эрмитажа. Наталья Юрьевна, рады приветствовать в нашей студии.
Людмила Ширяева,ведущая:
Выставка открылась ещё в Эрмитаже, а это такое её своеобразное продолжение. Связано ли это с какими-то изменениями, с появлением новых экспонатов, может быть новых тем каких-то?
Наталья Бахарева,куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела Истории русской культуры Государственного Эрмитажа:
Задумана галерея Петра Великого как большая экспозиция, которая начинается рассказом о Петре, конечно же, и далее будет ещё рассказ о продолжении традиции в царствование Анны Иоанновны, Елизаветы Петровны. И вся галерея займёт по нашим планам 11 залов. Поэтому мы открываем её поэтапно. В январе открылись первые три зала, сейчас мы открыли ещё два зала. Эти пять залов как раз посвящены именно Петру I . Такое постепенное открытие объясняется, конечно, не появлением новых экспонатов, но особенностями подготовки экспозиции. Самое главное — это оборудование зала, то есть мы постепенно получаем новое, современное, почти совершенное выставочное оборудование. И по мере монтажа этого оборудования открываются новые и новые залы.
Людмила Ширяева,ведущая:
А я думала, что из хранилища Эрмитажа что-то достаётся поэтапно?
Наталья Бахарева,куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела Истории русской культуры Государственного Эрмитажа:
Конечно, мы достаём оттуда вещи.
Василий Киров,ведущий:
Какие экспонаты попали в новые залы из хранилищ?
Наталья Бахарева,куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела Истории русской культуры Государственного Эрмитажа:
Новый залы — это интерьер петровского времени, мы показываем, как изменилось окружение человека, быт, убранство, те предметы, которые стали украшать комнаты. Сочетание старых и новых традиций. Среди предметов более старых русских традиций появляются уже какие-то новые орнаменты, появляется новый быт, дом, новое назначение комнат. Соответственно новые убранства и новые вещи, которые их наполняют.
Людмила Ширяева,ведущая:
А что находится в зале Токарня?
Наталья Бахарева,куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела Истории русской культуры Государственного Эрмитажа:
Это токарня Петра I. Мы показываем токарные станки, на которых работал Пётр. В Эрмитаже их 12, мы показываем семь из 12 станков, разных моделей. Показываем там резцы, копиры, которые использовались при работе. Конечно, показываем изделия, созданные в токарне, в том числе и руками самого Петра I.
Василий Киров,ведущий:
Я правильно понимаю, что ко всем или не ко всем — к некоторым станкам Пётр действительно сам приложил руку и что-то вытачивал на них, когда всё только начиналось?
Наталья Бахарева,куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела Истории русской культуры Государственного Эрмитажа:
Ко всем станкам, которые находятся в этом зале, Пётр имел отношение, он на них работал. То, что мы показываем, это токарня Петра Великого. У Петра станки были во всех его дворцах. Пётр даже возил станки, когда ездил, например, на воды и там вытачивал паникадило из слоновой кости. Все станки, которые находятся в Эрмитаже, происходят из мемориального собрания Петра I.
Василий Киров,ведущий:
Уточню: все ли? Потому что выглядят они все очень хорошо, нет такого ощущения, что им уже 300 лет. Как удалось сохранить в таком состоянии, тоже невероятный труд сотрудников Эрмитажа?
Наталья Бахарева,куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела Истории русской культуры Государственного Эрмитажа:
Во-первых, конечно, вещи поддерживаются в должном состоянии. Наша задача как хранителей в первую очередь обеспечивать сохранность и наблюдать за сохранностью предметов, обращаться к реставрации, когда наступает такая необходимость. Это, конечно, и работа реставраторов. Но очень важно, что вообще все вещи Петра сохранились очень хорошо, потому что культ Петра, сложившийся при его жизни, существовал на протяжении всей российской истории. У нас в отличие от может быть других императоров не было такого периода, когда бы мы Петра за что-то ругали или предавали забвению. Поэтому всё, что было связано с Петром, буквально с первого дня после его кончины, оно сохранялось и хранилось очень бережно. Музейное собрание, именно музейное собрание кабинета, а затем и галереи Петра Великого появилось ещё в первой половине 18 века. То есть эти вещи постоянно находились в собрании, когда были смотрители, хранители.
Людмила Ширяева,ведущая:
А вот какой экспонат из этой обширной коллекции для вас лично самый любимый?
Наталья Бахарева,куратор экспозиции, старший научный сотрудник отдела Истории русской культуры Государственного Эрмитажа:
Я люблю маленькую фигурку, которая стоит в интерьере. Это фигурка-обманка «Девочка в голландском костюме». Она очень характерна для периода конца 17-начала 18 века в Голландии, Франции, Англии. Эти традиции, пришедшие в Россию. Мы даже когда-то делали выставку, посвящённую обманкам, у меня в фонде хранится несколько таких фигурок. Когда такая фигурка стояла в тёмном помещении, вы проходили мимо неё и могли с ней поздороваться, приняв её за настоящего человека. А в соседнем зале висят две книжки-обманки из коллекции Петра. Их могли положить среди настоящих книг и смотреть, как кто-то попытается её взять в руки или вынуть закладку. Это такое развлечение для гостей, маленькие шуточки. Но это тоже часть культуры, которая пришла к нам с петровской эпохой — культура развлечения, приёма гостей. Это может быть не самый важный экспонат, но он такой милый.