В гостях у программы «Утро в Петербурге» Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН.

Марианна Дьякова, ведущая: Опрос ВЦИОМ, посвященный Дню рождения Пушкина и Дню русского языка, показал, что почти 97% жителей России считают важным соблюдение правил русского языка. Участниками опроса стали 1600 человек от 18-ти лет и старше.

Николай Растворцев, ведущий: Около 36% опрошенных негативно восприняли бы изменение ударения в слове «звони́т». Нейтрально к этому отнеслись бы 44% опрошенных, а положительно – лишь 16%.

Марианна Дьякова, ведущая: Сегодня мы очень много говорим о Пушкине. Александр Сергеевич изменил наш язык, обогатив и разнообразив его. Неслучайно День русского языка отмечается именно 6-го июня – в День рождения поэта.

Николай Растворцев, ведущий: Есть мнение, что именно Александр Сергеевич вывел русский литературный язык на широкий свободный путь демократического развития. Он сделал это намеренно или этого удалось достичь постепенно?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Я думаю, что у Пушкина была очень важная черта, ему было дико интересно всё, что окружает его вокруг, и считается, что он был отличным учеником. Благодаря какой-то безумной энергии он действительно творил кухню современного русского языка. Конечно, он делал это не специально, но он действительно создал основы современного русского языка.

Марианна Дьякова, ведущая: Кажется, что к заимствованиям Пушкин относился спокойно. У него много заимствования из французского, из немецкого. Мы сейчас очень много говорим о том, что русский язык должен быть более чистым, нужно убирать лишнее, избыточное заимствование. А Пушкин, получается, считал, что это, наверное, путь какого-то обогащения языка.

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Да, он совершенно спокойно относился к иностранным заимствованиям. Понятно, человек, который писал и по-французски, и владел итальянским, немного говорил по-английски, конечно, был открыт миру. Более того, вся его поэзия во многом взращена не народной стихией, но ещё и западноевропейской. Поэтому отсюда эти знаменитые слова в «Евгении Онегине» – «панталоны», «фрак», «жилет» – всех этих слов в русском не было.

Николай Растворцев, ведущий: Понравились бы поэту сегодняшние новые слова? Нашел бы он рифму к «крашу», «кринжу»?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Рифму бы точно нашел, потому что он действительно был гениален в этом смысле. Думаю, как и нормальному человеку, ему бы что-то понравилось, что-то нет. Уверен, что часть слов его бы явно привлекла, и мы бы их изучали в школьной программе.

Марианна Дьякова, ведущая: Как бы сейчас Александр Сергеевич оценил нашу речь?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Мне нравится фраза из письма Пушкина Вяземскому, где он, упрекая за слишком заумное стихотворение, пишет, что поэзия должна быть слегка глуповатой. Кажется, это отношение к глуповатости он не только принял бы, но и с удовольствием подхватил, умело использовал. Пушкин был чрезвычайно модным, несмотря на свой небольшой рост. Известно, что он носил боливар с самыми широкими полями – маленький человек под огромной шляпой. Думаю, современные слова «краш», «кринж», «чилить» и «форсить» он бы как-нибудь вставил в строчку.

Николай Растворцев, ведущий: Есть статистика, что 48% слов, которые встречаются в произведениях поэта, он использовал не более двух раз, что говорит о богатейшем русском языке и арсенале тех слов и лексем, которые он использовал. Реально ли сегодня, на ваш взгляд, соответствовать поэту? Стоит ли тянуться?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Я бы прокомментировал эти 48%. Это сделано на основе четырехтомного Словаря языка Пушкина, куда включены все слова, которые были когда-то написаны Александром Сергеевичем. Например, слово «вилка» там используется один раз, но мы понимаем, что вилкой он пользовался чаще. Тоже самое касается слова «пароход». Известно, что он любил кататься на пароходах. В этом смысле это немного лукавая статистика.

Николай Растворцев, ведущий: Слышите ли такое же богатство языка от вашего окружения?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Думаю, чтобы по-настоящему оценить богатство человека, нужно долго жить с ним. И хотя все не так уж плохо, конечно, стоит стремиться к идеалу. Эти 21 тысяча слов – впечатляющий и обширный словарный запас, но нам, смертным, вполне достаточно и меньшего.

Марианна Дьякова, ведущая: Как вы думаете, использовал бы Пушкин искусственный интеллект для создания своих шедевров?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Я абсолютно уверен, что он бы точно разбирался, точно бы попробовал, но в написании бы не использовал.

Николай Растворцев, ведущий: Язык всё равно меняется. Так или иначе, 200 с лишним лет прошло со дня рождения Пушкина, и фраза «он уважать себя заставил» в его время означала уйти из жизни, сейчас эта фраза была бы непонятной. Есть ли что-то, что ушло из нашего языка? С чем наш язык попрощался, с точки зрения тех значений и фраз, которые были при Пушкине?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Кажется, что мы читаем Пушкина и понимаем его, но это лишь видимость. Прошло много лет, неслучайно отмечаем такую внушительную дату. В «Пророке» есть фраза «дольней лозы прозябанье». Для нас «прозябание» – холод и дрожь на ветру, а в старославянском языке оно означает прорастание. Пушкин вплетает такие глубокие смыслы в текст, но мы не всегда их улавливаем. Поэтому жаль, что теряется эта традиция. Хотя сейчас говорят о возвращении старославянского языка в школы, посмотрим, к чему это приведет. Хорошая новость заключается в том, что язык должен меняться. Мы не можем говорить языком Пушкина.

Марианна Дьякова, ведущая: Если говорить о вашей замечательной программе «Петербургский текст», завтра выходит Пушкинский выпуск. Как вы его создавали? Было сложно или, наоборот, всё шло как положено?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Когда мы поняли, что надо делать, я немного приуныл. Что ещё можно добавить, особенно после программы «Пушкин – наше всё»? Но возникла идея, и она обещает быть необычной. Мы выбрали Каменный остров. Для наших зрителей это откровение: трое из четырёх детей Пушкина были крещены здесь, и именно здесь создавался незавершённый Каменноостровский цикл – пронумерованный цикл стихотворений, полных неповторимой красоты. Это Пушкин, наполненный энергией и творческими замыслами, живущий на даче большой семьёй. Карл Брюллов был в шоке от того, что Пушкин, оказывается, заботливый папа. Пушкин разбудил малышей, хвастался перед ним своими детьми.

Николай Растворцев, ведущий: Какой бы вы задали вопрос Пушкину, если бы он перенёсся в наше время?

Валерий Ефремов, доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Если бы можно было что-то сделать, я бы попросил не ехать на дуэль. А вопросов можно было бы задать очень много.