Лоскутья сих знамён победных,Сиянье шапок этих медных…
ДАРЬЯ БОГДАШКИНА, корреспондент:
Два указательных местоимения – «сих» и «этих», разделённые на бумаге четырьмя словами, на шкале истории русского языка находятся гораздо дальше друг от друга.
«Сих» – в начальной форме «сей» – выходец из церковнославянского языка, использовался во всех письменных произведениях. А вот местоимение «этот» до конца 17 века в книгах вы не найдёте. Да и позже оно будет маркером просторечия и разговорного стиля. Место ему было только в письмах, баснях и комедиях. Всё изменил Александр Сергеевич.
НАТАЛЬЯ ПРОКОФЬЕВА, доцент кафедры медиалингвистики СПбГУ, кандидат филологических наук:
На момент начала творчества Пушкина существует теория трёх штилей: высокий, средний и низкий. Высокий штиль – единственно допустимый как язык поэзии, включает в себя преимущественно старославянизмы, и «сей» – это одна из архаических форм, которая существует в этом языке. Пушкин отказывается от этой формы и включает живое, разговорное местоимение «этот» во все практически жанры своего поэтического творчества.
ДАРЬЯ БОГДАШКИНА, корреспондент:
В «Словаре языка Пушкина», где собраны все слова, использованные поэтом в произведениях, ищем статью «сей». И видим, что это слово во всех значениях встречается у поэта 1319 раз. Теперь ищем статью «этот» и видим цифру 2433. Статус реформатора русского языка подтверждён!
От языка первого поэта к языку национальному – один шаг. В «Словаре Академии Российской», изданном за пять лет до рождения Пушкина, рядом со словом «этот» стоит помета «простонародное». А вот в «Словаре церковно-славянского и русского языка», вышедшем спустя 10 лет после смерти поэта, ограничений уже никаких нет. Используем мы его свободно вплоть до наших дней.