Две Нобелевки разделили Ольга Токарчук и Петер Хандке. Тренд подхватило и жюри Букеровской премии, признавшееся, что им было легче нарушить правила (по которым Букер присуждается лишь одному автору), чем выбрать лучшее произведение из двух. Наград удостоились — Маргарет Этвуд за продолжение нашумевшего «Рассказ служанки» — роман «Заветы». И Бернардин Эваристо, ставшая первой темнокожей женщиной-лауреаткой — за книгу «Девушка, женщина и другие». И если «Заветы» на русском языке можно будет прочесть уже весной, то с переводами прозы Эваристо наши издатели пока не торопятся.
От англоязычной литературы обратимся к отечественной. Чем живет? С какими сложностями сталкивается? Каким тенденциям следует? Эти и другие вопросы недавно обсуждали в музее Набокова, где писатель Андрей Аствацатуров устроил профессиональную встречу современных авторов и критиков. Горячих ценителей литературы там собралось немало.
В современной литературе читателю непросто ориентироваться — при переизбытке в наши дни самой культуры, просто физически за всем невозможно уследить. Ответить на вопрос, что сейчас «самое читаемое» тоже нелегко. Однако, некоторая статистика вкусовых предпочтений все же имеется.
Андрей Аствацатуров, писатель, филолог: «Мне кажется, что читателю сейчас не хватает современной актуальной проблематики. С одной стороны — читателю этого не хватает. С другой стороны — читатель любит книги, в которых описывается условное историческое прошлое. Роман, скажем, Захара Прилепина «Обитель» — один из самых читаемых его романов. Он рассказывает о конце 20-х годов. То же самое делает Евгений Водолазкин, который переносит свое повествование в какое-то условное историческое прошлое либо просто в историческое прошлое».
Основные проблемы современной российской прозы в основном базируются на том, что авторы сейчас редко встречаются и обмениваются мнениями, а полемика способствует развитию литературы. Также существует разобщенность между критиками, филологами и писателями. А главная проблема в том, что в наши дни мало быть талантливым и создавать интересные произведения, часто вопрос количества подписчиков в соцсетях, к сожалению, может решить судьбу писателя и его книги.
Тенденция авторов писать в своих текстах друг про друга популярна на западе. Но и наши наиболее значимые писатели на страницах своих романов часто встречают друг с другом в диалог. Это дает расширение границ собственного произведения, необходимую литературе полемику и своего рода пиар коллеге.
Андрей Аствацатуров, писатель, филолог: «Это делает и Водолазкин, это делает и Захар Прилепин, это делаю я, это делает Герман Садулаев. Я думаю, Михаил Елизаров делает это в меньшей степени. У него свой путь, который он выстраивает, но тоже заметны отсылки к современникам — к Виктору Пелевину, к Владимиру Сорокину. Это у него всегда обязательно происходило».
Современный мир не литературоцентричен, и стоящий писатель далеко не всегда популярен. Но сегодняшний, практически безграничный доступ к любимым книгам — не такая плохая возможность, чтобы найти то, что действительно нравится. Главное — иметь хороший вкус.