Марина Ордина,тифлокомментатор:
Занавес открыт. Всё пространство сцены чёрного цвета. На нем графично выделяются белые металлические контуры декораций. В белых горшках прямо на сцене стоят комнатные цветы, символизирующие сад.

Так начинается спектакль «Наш городок», но только для десяти человек в зале. Это люди с проблемами зрения. Всё, что происходит на сцене описывает профессиональная актриса — а с недавних пор ещё и тифлокомментатор — Марина Ордина. Вместе с коллегой — Ириной Полянской они несколько месяцев учились быть проводниками в театральное искусство для слепых и слабовидящих.

Марина Ордина,тифлокомментатор:
Самое сложное было — освоить вот этот непривычный навык: вербализировать то, что ты видишь. Мы так привыкли к хорошему, мы так привыкли, что мы видим всё. Мы даже не отдаём себе отчёт в том, какое это огромное богатство.
Ирина Полянская,тифлокомментатор:
Хочется описать — вот этот нюанс, он такой вкусный — его бы хорошо передать. И думаю нет: молчи. Я себя ловила на том, что сейчас не надо, не надо. Потому что даже, если в процессе разговора я передам этот нюанс, но это их собьёт. Если бы у меня была задача вербализировать кино, я бы по секундам расписала — в эту секунду говорю, в эту секунду молчу. А там же живые люди. А живые люди, они всегда живые люди. Тем более, если талантливый артист, то он живее всех живых.

Поэтому шпаргалка на столе тифлокомментатора — условная. Он импровизирует также, как и артист на сцене. И каждая пауза в спектакле — на вес золота. В такие моменты стараются максимально описать действие на сцене. Говорить нужно коротко и ясно: нельзя мешать музыке и словам актёра.

Марина Ордина,тифлокомментатор:
С той минуты, как начинается спектакль, там такое активное действие. Весь город выходит на сцену одновременно. И каждый делает свои утренние дела: забирает молоко, разносчик разносит газеты — кипучая жизнь. Я ни одного этого слова сказать не могу. Потому что очень громкая музыка. Всё это происходит в танце. И на всё это ещё наложены довольно яркие громкие диалоги героев. Всё, что я успею сказать — это будничная утренняя суматоха.

Людям с нарушением слуха такие театральные постановки тоже в новинку. В одном ухе у них наушник, в котором звучит комментарий, а другим слушают всё, что происходит на сцене. И, конечно, к этому нужно привыкать.

Сергей Панус&nbsp
Я потерял зрение 4 года назад, часто ходил в театры. И я просто захотел сходить в Молодёжный театр на Фонтанке. В начале спектакля, конечно, сложновато всё это переосмыслить одновременно, что происходит на сцене и тифлокомментарий анализировать. Я считаю, что нужно приноровиться. Это очень интересный проект. И я надеюсь, что, очень хочу, чтобы всё это продолжалось.
Максим Озеров&nbsp
У меня врождённая потеря зрения, соответственно, зрительного опыта фактически не было никакого. Но тем не менее театры я посещал. Тифлокомментарий дополняет картину, расширяет её, насколько позволяет уже моё личное воображение. То есть, без него наверное впечатление было бы неполным.

Первый в России спектакль с тифлокомментированием прошёл девять лет назад в Москве. С тех пор в разных регионах страны стали внедрять полученный опыт. В Молодёжном театре на Фонтанке подготовили пока два таких спектакля.

Ольга Романецкая,директор Молодёжного театра на Фонтанке:
Мы, когда обсуждали с девочками, они сказали: «Давайте, что это будет не разово, а что мы подумаем, какие ещё спектакли мы сможем сделать с тифлокомментированием». И я думаю, что раз в квартал или раз в месяц — вопрос. Мы обязательно его поднимем и будем решать.