АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Вот если дать волю фантазии, то приблизительно как-то так выглядело рабочее место библиографа научной библиотеки где-то в 60-е годы прошлого столетия. Мы продолжаем исследовать уникальные книгохранилища Петербурга. Что вы можете видеть, вот помимо, конечно, печатной машинки старого телефона вокруг меня — папские буллы, разнообразные библии на языках народов мира и прочие церковные книги. Сегодня нас с вами ждёт погружение в коллекцию и фонды научной библиотеки Государственного музея истории религии.
Алла Викторовна, начиная наше путешествие по вашей научной библиотеке, вопрос, который напрашивается сам собой: можем ли мы утверждать, что библиотека ровесница самого Государственного музея истории религии? Или ещё раньше всё началось?
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Нет, именно так и началось. Прямо с первых дней основания музея Истории религии было принято решение создать научную библиотеку. Причём наполнить её не просто современными тому времени книгами, а развернули очень большую собирательскую деятельность. По всему Советскому Союзу, по всем республикам обращались во все музеи, в том числе в региональные небольшие музеи, ездили в экспедиции по республикам, вещи собирали и литературу по религии и атеизму. У нас коллекция большая библий на русском и иностранных языках, большая коллекция библиотеки Императорского православного Палестинского общества. Это уникальная коллекция, 11 000 книг туда входит.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Та самая коллекция Палестинского общества?
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Да, история, как она к нам попала, очень драматична, потому что общество было закрыто из-за того, что часть его были священники, которые занимались миссионерской деятельностью и организацией паломничества в Палестину, а часть были учёные Императорской Академии Наук. Учёные Императорской Академии Наук ходатайствовали, чтобы разрешили основать научный институт Палестиноведения, но побоялись это сделать. Квартира их была конфискована, архив был конфискован, а книги были сложены в ящики и привезены в подвалы библиотеки Академии Наук. И 40 лет они там лежали.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Просто в подвалах?
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Просто в подвалах. Боялись их ввести в фонд библиотеки Академии Наук, в каталогах отразить, этого ничего не было.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Потому что это церковное, религиозное и так далее?
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Да, да. И вот директором музея после войны был Бонч-Бруевич.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Младший брат того самого военного теоретика Бонч-Бруевича.
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Да, Бонч-Бруевич. Он был из дворян, он был очень образованным человеком, и он был библиофилом. И он дружил с сотрудниками Редкой рукописной книги Библиотеки Академии Наук. И они ему сказали, что вот там в подвале лежит такая коллекция. И он начал ходатайство, чтобы её разрешили взять в нашу библиотеку. А это мессалы. То есть это церковные книги, по которым в католической церкви служат мессу. Это всё фолианты очень большого размера, красиво очень оформлены они как снаружи, так и внутри. Каждый мессал издавался по распоряжению какого-то папы. И тут на каждом написано, при каком папе. Климент VIII, да. Папские тиары. По количество кистей, понятно, какой сан был у священнослужителя. Вот он был епископ или кардинал.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Вот это, я подозреваю, один из ваших шедевров.
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Да, вот это уникальная книга, это тоже мессал. Посмотрите, какой переплёт. Резьба по дереву. Вот это металлические вставки, на них живопись. Очень красивые застёжки. Но главное здесь — великолепный обрез с трёх сторон по золоту, роспись с сухой кистью. Вот я хочу вам показать, вообще тоже уникальная книга. И тут переплётчик оставил свою запись. Это редкость большая. Переплёт работы Фёдора Михайловича Морасаева. Им же чеканин штамп: «Жил на Коломенской при часовне в доме Киржакова». В Петербурге, да. Эта книга отпечатана на гектографе.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
А что такое гектограф?
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Старообрядцам запрещено было печатать свои книги в государственных типографиях. Вот они печатали на гектографе. Это такой вид печати на желатиновой подкладке. Можно было там 30 экземпляров только напечатать.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
То есть, как кустарный станок получается?
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Да, и это приравнивается к рукописной книге. Ну, ещё из этой коллекции я хочу показать одну книгу. «Известие учительское». Вот это рисованный экслибрис. Это был такой библиофил, он собрал шикарную библиотеку. Дьякон Трофилий Васильев-Кедров. Вот он на каждой книге рисовал Голгофу, ангелов. Это был его экслибрис.
Мы находимся в читальном зале Научной библиотеки Музея истории религии. Вот у нас такой красивый большой читальный.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Сейчас будем здесь знакомиться с другими книжными памятниками из ваших фондов и коллекций. Я думаю, с библий начнём?
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Да, у нас большая коллекция иностранных и русских библий. Вот эта библия кожаный переплёт, большого формата инфолио, накладной крест, золотой обрез страниц. Но главное, как она проиллюстрирована. Она целиком проиллюстрирована Гюставом Даре. Он был французским художником очень известным, но он иллюстрировал в начале классические литературные произведения, такие как «Божественная комедия» Данте, Сервантеса «Дон Кихот». А потом он захотел проиллюстрировать Ветхий и Новый завет. И он написал 230 картин, и сам потом гравировал эти картины. Это считается классическими иллюстрациями Библии. Они воспроизводятся потом в разных странах его иллюстрации на библиях любого формата. Вот ещё одно роскошное здание — это польская библия на польском языке, напечатана в 1900 году. Эта библия уже проиллюстрирована не одним художником, а тут картины 17 художников, 126 картин. Вот ещё одна интересная библия на немецком языке, на немецкой готике. Библия в переводе Мартина Лютера. Это подносной экземпляр.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Вильгельма Второго.
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Немецкому кайзеру, да, поэтому такую страницу здесь вклеивали. Это так называемое Архангельская евангелие. Это доска, обтянутая кожей, без всяких узоров. Сшиты тетрадки вот такими грубыми ремешками, грубыми нитками прошито. Это говорит о том, что это Архангельское евангелие принадлежало крестьянам, очевидно, старообрядцам, и они сами вот так переплели. История этой книги очень интересна. Крестьянин из Архангельской губернии привез её в Москву и продал книготорговцу, рукопись продал книготорговцу за очень маленькие деньги. Книготорговец как человек образованный сразу понял, какая это ценность, потому что это рукопись 11 века. И он перепродал её в Румянцевский музей. Они её поместили в Рукописном отделе, никому не давали, потому что очень плохая сохранность была. Евангелие от употребления обветшало, страницы закапаны воском, сильно захватано руками. Писано она чёрными чернилами четырьмя почерками, а в конце написано: окончание написания евангелия в 6600 году от сотворения мира. А это значит, что оно написано в 1092 году от рождества Христова, то есть в 11 веке. И в 1912 году к юбилею Румянцевского музея решено было все-таки её переиздать. Но не просто факсимильным способом, как сейчас сделать, а вот точную копию сделать. Это точная копия, ей тоже уже сто лет.
АНДРЕЙ СМИРНОВ, ведущий:
Алла Викторовна, я знаю, что ваша библиотека ещё может похвастаться тем, что мы можем увидеть разные экслибрисы на книгах.
АЛЛА ПАНЕЯХ, заведующая отделом «Научная библиотека» Государственного музея истории религии:
Да, вот эта коллекция книг, которые принадлежали царской семье Романовых. У нас есть книги из их дворцов многочисленных, а есть книги из личных библиотек 17-ти членов императорской семьи, Великих князей, Великих княжён и трёх императоров. И тут есть дарственные надписи царской семье. И очень интересные есть дарственные надписи от их духовников, например: «Его императорскому высочеству Государю-наследнику, Великому князю Александру Николаевичу при разлуке вручаю сию книгу руководствующее христовой благочестивой жизни». Шедевром этой коллекции является коронационный альбом, посвященный Александру Третьему, его коронации. Такие альбомы коронационные есть в других библиотеках, но у нас уникальный экземпляр. Называется «Допечатный экземпляр коронационного альбома». Здесь нет текста, здесь только иллюстрации, но это подлинные рисунки и подлинные акварели художников, которые были приглашены запротоколировать всю процедуру коронации. Поэтому он вышел на три года раньше коронационного альбома, а с него потом печатали тираж.