В гостях у программы «Утро в Петербурге» Мурат Калов, главный режиссёр Государственной филармонии для детей и молодёжи и Даниил Капусто, артист оперной труппы Государственной филармонии для детей и молодёжи.
Тимофей Зудин, ведущий: Новый год — это день по-настоящему сказочный не только потому, что раз в году наряжаем ёлку, загадываем желания, ждём Деда Мороза, но и потому, что в новогодние праздники можно увидеть на сцене сказку про Щелкунчика. Теперь ею можно насладиться не только в формате балета.
Ксения Бобрикова, ведущая: Государственная филармония Санкт-Петербурга для детей и молодёжи, сокращённо ФДМ, приглашает на премьеру. Выходит в свет новый мюзикл «Щелкунчик и Мышиный король» с симфоническим оркестром.
Тимофей Зудин, ведущий: Постановка Щелкунчика — это смелый шаг, потому что у всех он ассоциируется с музыкой великого Петра Ильича Чайковского. Брал ли композитор Александр Журбин за основу материал Чайковского, вдохновлялся ли им?
Мурат Калов, главный режиссёр Государственной филармонии для детей и молодёжи: Он, безусловно, знаком с творчеством Петра Ильича Чайковского, но, по моему мнению, в музыкальном отношении там нет ничего общего.
Даниил Капусто, артист оперной труппы Государственной филармонии для детей и молодёжи: Музыкальный материал совершенно иной. Тут уже современное звучание, в составе оркестра играет бэнд, бас-гитара. Всё не похоже на ту классику, к которой мы привыкли.
Ксения Бобрикова, ведущая: Либретто написала артистка театра, московская оперетта Жанна Жердер. Насколько мюзикл следует сюжету сказки Гофмана или есть разночтения?
Мурат Калов, главный режиссёр Государственной филармонии для детей и молодёжи: Жанна не только актриса, но ещё и режиссёр. Ей это помогло в создании либретто для сцены с точки зрения наличия конфликтов в самом мюзикле. Большое спасибо создателям Александру Журбину и Жанне Жердер за то, что они помогли нам по-другому взглянуть на это прекрасное произведение и дать возможность детям окунуться в эту сказку, но уже в жанре мюзикла.
Тимофей Зудин, ведущий: Все ли действия и вокальные партии будет сопровождать живой оркестр?
Даниил Капусто, артист оперной труппы Государственной филармонии для детей и молодёжи: Безусловно, живой оркестр будет нам помогать делать эту чудесную премьеру.
Тимофей Зудин, ведущий: Даниил, кого вы играете?
Даниил Капусто, артист оперной труппы Государственной филармонии для детей и молодёжи: Гера Дроссельмейера. Дядюшку Фрица и Мари, который подарил Щелкунчика. Роль как будто вне действия, он смотритель и рассказчик всей этой истории, и в то же время самая ключевая фигура.
Ксения Бобрикова, ведущая: В афише говорится, что спектакль понятен и интересен как маленьким зрителям, так и взрослым. С какого возраста дети смогут понять вашу постановку?
Мурат Калов, главный режиссёр Государственной филармонии для детей и молодёжи: Всё зависит от детей, но в среднем от 7 лет. Мы в первую очередь проверяем на детях самих артистов и музыкантов. Они всегда приходят к нам на репетиции, спектакли. Смотрят, спрашивают и задают самые каверзные и точные вопросы по поводу постановки.
Тимофей Зудин, ведущий: Есть ли у вас формат открытых репетиций?
Мурат Калов, главный режиссёр Государственной филармонии для детей и молодёжи: 18 декабря у нас состоялась открытая репетиция, куда мы приглашали зрителей и смотрели предварительный показ.
Даниил Капусто, артист оперной труппы Государственной филармонии для детей и молодёжи: Было очень полезно за неделю до премьеры получить фидбек от зрителей, чтобы можно было понять, что можно подправить.
Тимофей Зудин, ведущий: Формат мюзикла подразумевает и хореографию. Будут ли танцевальные номера в постановке, ведь это огромная нагрузка на артистов?
Даниил Капусто, артист оперной труппы Государственной филармонии для детей и молодёжи: С нами работает балетмейстер Карина Петрусенкова. Мы стараемся, нам это не просто даётся, потому как образование музыкальное. Прекрасно танцует наша балетная труппа, которая танцует все действия.
Ксения Бобрикова, ведущая: ФДМ — уникальная организация, и таких всего несколько в стране. В чём особенность вашего подхода к маленьким зрителям?
Мурат Калов, главный режиссёр Государственной филармонии для детей и молодёжи: Мы стараемся заниматься и работать над просветительской деятельностью с детьми уже с детского сада. Работа ФДМ заключается в том, что мы не только создаём и играем спектакли, а проводим лекции, концерты в садах и школах. Стараемся с самого раннего возраста рассказать и показать всё детям, чтобы в них проявлялось детское любопытство, и они тянулись и хотели узнавать что-то новое.
Тимофей Зудин, ведущий: У постановки «Щелкунчик» очень короткий сезон. Будет ли и ваш «Щелкунчик» исключительно зимним спектаклем?
Мурат Калов, главный режиссёр Государственной филармонии для детей и молодёжи: Волшебство и сказка не имеют времени года, и мне хочется верить, что наш «Щелкунчик» не будет сезонным. Ведь волшебство в нашей жизни должно быть каждый день.