Английский Петербург и петербургский Лондон — в репортаже Ивана Уварова.


ЮРИЙ ЗИНЧУК, ведущий программы «Пульс города»:

«Одна из главных мировых новостей — это предстоящие похороны английской королевы. Мы не будем вдаваться в детали этой церемонии. Мы лишь напомним о том, что расстояние между Невой и Темзой — не такая уж дистанция огромных размеров. И в историческом плане, и в политическом, и в монархическом мы всегда как-то были особенно связаны.

Причём палитра отношений была очень широкой. От лютой ненависти к колониальным амбициям Англии до подражания архитектурным традициям и создания даже целых кварталов в Петербурге по английскому образцу и подобию. Ну, что тут говорить, например, помните знаменитую диадему, которую так любила надевать по особым случаям английская королева Елизавета II? Это диадема не просто дорогая или очень дорогая. Она бесценна. Алмазы, жемчуг, на 15-ти ниточках из золота. Бриллианты соединены волнистой алмазной лентой. В центре каждого кольца — изящная подвеска с крупной жемчужиной. Шедевр, созданный фирмой Болин. Оказывается, эта диадема из России. Точнее, из Санкт-Петербурга. Ещё точнее, из Дома Учёных. Бывший дворец Великого князя Владимира Александровича. Адрес: Дворцовая набережная, дом 26. Именно здесь эта диадема и хранилась раньше. Принадлежала она Великой Княгине Марии Павловне. И это украшение вывез во время революции британский дипломат Альберт Столфорд. После чего она и оказалась в Букингемском дворце. И таких историй, раскрывающих наши отношения, которые можно назвать «Темза на берегах Невы», хватит, чтобы написать целую книгу. Но мы не умеем писать книги. Мы делаем репортажи. И вот один из них. На тему Английского Петербурга. Иван Уваров продолжит».

ИВАН УВАРОВ, корреспондент:

«А ведь между нами 1742 мили. Это 33 часа на машине. Нас часто сравнивают. Потому что порой не совсем понятно, где ты находишься: в Лондоне или в Петербурге».

Ну, невозможно выговорить чистый звук «ы» англичанину. Даже если ты переводчик. И даже если 18 лет живешь в Петербурге. Это Крейг, зачитывает цитату из своей книги: «Извините, я иностранец». Заметки англичанина о жизни в Петербурге, в котором за эти годы у него, кажется, было все. От первого похода в баню. До женитьбы на русской девушке.

КРЕЙГ ЭШТОН, житель Санкт-Петербурга:

«Очень-очень долго может любить и терпеть твое дурное поведение, потом, когда дойдет до экстремума, экстремально злится на тебя, страстно, ярко и громко. Англичанка быстро скажет «нет»».

Про него можно было бы сказать: обрусел. Но нет. Петербург для Крейга — это своя Англия. Потому что список 10-ти самых английских мест Петербурга — это лишь русские фантазии на тему. Но все-таки вот он — самый английский уголок Петербурга, мост Петра Великого. Так и кажется, что сейчас под ним проплывет Шерлок Холмс и Доктор Ватсон.

ИВАН УВАРОВ, корреспондент:

«1994 год. Октябрь. Впервые в России, всего на 33 часа в Петербурге. Королева Елизавета. Приветствовать королеву вот так, на расстоянии вытянутой руки, просто фантастика. 2022 год. Петербург скорбит вместе с Великобританией».

Елизавета для России, если не эталон, то как минимум образ современного монарха. И тем более для Петербурга, где дух и атмосфера монархии витают в самой истории города. Поэтому и ее визит на берега Невы — событие громкое, эпохальное, историческое.

Царское село, Пискаревское кладбище, Мариинский и Юсуповский дворцы, Петропавловская крепость, НИИ протезирования и, конечно же, Эрмитаж. И все это менее чем за двое суток. А еще встречи и приемы на яхте. И везде — искренний интерес и эмоции. Никаких ноток дежурности в визите. Вот он — английский этикет.

МИХАИЛ ПИОТРОВСКИЙ, директор Государственного Эрмитажа:

«Мы ходили по музею и особо задержались возле этой кареты. И когда мы подошли с королевой и принцем Филиппом сюда начался оживленный разговор между ними, такой, что я перестал понимать английский язык. Они стали обсуждать детали, рессоры этой кареты. Они же люди, которые на каретах все время ездят. Мы увидели, что такое настоящая королева — знание, такт, политика, увлеченность».

Это та самая Лизочка, или Елизавета Российская, как ее назвали в небольшой заметке «Вечернего Петербурга» от 17 октября 1994-го. Всего лишь 10 строк. Сейчас такое сложно себе представить. В институт Отто прибывает королевская делегация. С подарками от Елизаветы Английской — Елизавете Российской. Гостей не пускают. А молодую маму вызывают к заведующей роддомом.

ЕЛИЗАВЕТА БЕЛОЦВЕТОВА, житель Санкт-Петербурга:

«Ее за грудки берут, ты кто такая, к тебе там делегация… Но, сказали, мы тебя не выпустим, у нас даже халата нет приличного, чтобы тебе дать. Подарки остались у заведующей. Видели, там были стиральные машинки, непроливашки, памперсы — то, что было в 90-х здесь большим дефицитом».

Да Бог с ними — с подарками. Главное, какая история. Да еще и в первый день жизни. Выросла и стала учителем английского. Судьба. Сейчас Лиза сама готовится стать мамой. Ждет мальчика. Рожать уже в ноябре. Эта, прямо скажем, милая и забавная история, пожалуй, доказательство того, что английская королева была дамой с частичкой русской души. И, сама того не зная, влияла на судьбы петербуржцев.

Снимок, который сделал Андрея Ананова знаменитым. Ювелир подарил королеве драгоценную веточку.

АНДРЕЙ АНАНОВ, ювелир:

«Я задумался, как бы мне сделать так, чтобы этот миг растянулся как можно больше, чтобы репортеры успели снять. Я взял с собой лупу. Когда королева вышла из зала, я на, как мне казалось, английском сказал: «Ваше величество, русские люди умеют делать красивые вещи». Открываю коробку и говорю: «Вы как ценитель рассмотрите через лупу». И вот этот момент и для того, чтобы протянуть время, я начинаю выдумывать на ходу все остальное. Говорю, это сделано по черно-белой фотографии кабинета вашего покойного родственника Николая II…»

Самую богатую коллекцию Фаберже в Букингемском дворце пополнила работа петербургского ювелира Ананова. Русская коллекция в английском королевстве. И есть ли еще вопросы, что между нами общего?

Поттероманы. Типичные представители. Типичной современной английской культуры в Петербурге. Екатерина — заведующая библиотекой. Конечно, в костюме студента Хогвартса на работе она не ходит. Это все для съемки. И для наглядного воплощения того, что наши культуры хоть и полярно разные, но все-таки есть у них точка соприкосновения — литература.

Да, в отношениях между нашими странами всегда был английский холодок. Но это политика. А если так, по-человечески, мы зачитываемся их книгами, наши экранизации их романов признаются лучшими в мире, мы даже болеем за их футбольные команды и создаем русско-английские семьи. Потому что от Невы до Темзы не так уж и много. Всего лишь каких-то 33 часа на машине.