Петербургские театры возвращаются к зрителю. Сейчас там идут последние приготовления к премьерам новых спектаклей.
АННА ЛЕСИНА, корреспондент: «Любите ли вы копить билеты с премьер так, как люблю я? Настало время пополнить коллекцию. Вместе с первым осенним месяцем грядет новый театральный сезон».
Мы составили карту трех игровых площадок Петербурга, готовых ненадолго приоткрыть бархатные кулисы, чтобы показать: как происходит подготовка к главным спектаклям сентября.
Реплики в репетиционном зале сопровождаются щелчками фотоаппарата. Дружеская фотосессия, на первый взгляд, а на самом деле — создание афиши для театра «На Литейном». Герои спектакля «Тот самый М.» по пьесе Григория Горина про барона Мюнхгаузена всего лишь одной позой или выражением лица должны заинтересовать потенциального зрителя. Сценарий готов, реплики выучены, а вот костюмы надеты впервые. Яркие, скорее игрушечные образы — свежий взгляд на всем знакомую историю режиссера Александра Серенко. Для него это первая серьезная премьера.
АЛЕКСАНДР СЕРЕНКО, режиссер: «Мы не сильно отступали от самой пьесы, есть моменты сокращенные, есть досочиненные. Проверяются этюдные моменты, дорабатываются актерские сцепки. Все равно спектакль родится только на премьере, на сцене».
Игра чисел и танец смысловых комбинаций. Солисты Мариинки, Большого театра и независимые танцовщики под руководством Юрия Смекалова нащупывают новые грани чувственного. Их задача — рассказать свою часть истории в спектакле «1234», балетном проекте, в котором участвуют хореографы не только из России, но и Израиля, Германии и Португалии. Репетиция превратилась в творческий поиск, зрители не будут заранее знать, какая страна перед ними выступает. Подсказку спрячут в самом танце.
На сцене Балтийского дома кипит работа с самого утра — установка декораций для грядущей премьеры. Каждый элемент интерактивен, будь то железные ворота или стрелы для лука. В новом интерьере репетируют и импровизируют артисты спектакля «Укрощение строптивой». Забавная случайность вполне может стать интересным ходом в новой комедии по старой пьесе Шекспира. Впервые режиссер Сергей Потапов ставил ее на узбекском языке.
СЕРГЕЙ ПОТАПОВ, режиссер: «Там был национальный колорит, на узбекском языке это уже было интересно».
АННА ЛЕСИНА, корреспондент: «О самом главном говорят лишь полунамеками. Что же именно будет происходить на театральных сценах, мы узнаем только в дни премьер. Тем и интереснее, мы получили подсказки, а потом проверим: сумели ли их правильно понять».