В гостях у программы «Утро в Петербурге» Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института.
Ильдар Абитов, ведущий: Российские полярники провели уникальную операцию, которая впервые в истории позволила изменить направление движения дрейфующей станции «Северный полюс». За 40 суток экспедиция преодолела более 14,5 тысяч километров. Станцию удалось передвинуть с запада на восток на 300 морских миль.
Ксения Бобрикова, ведущая: Зачем это сделали? Кто принимал участие в миссии? Узнаем далее.
Ильдар Абитов, ведущий: Прежде чем мы перейдём к операции по передвижению станции, расскажите, что вообще представляет из себя эта станция.
Ксения Бобрикова, ведущая: Почему у неё такая необычная форма?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Станция – это связка специализированного судна, пришвартованного к базовой льдине. На льду развернута научно-исследовательская инфраструктура, то есть это судно плюс ледовая площадка. Форма судна выбрана специально – оно проектировалось и конструировалось для того, чтобы служить базой дрейфующей станции. Конструкторы посчитали, что такая форма будет оптимальной, потому что 16 лабораторий решили разместить в надстройке, чтобы защитить их от ветров и неблагоприятных факторов. Аэродинамика здесь не важна, судно не должно двигаться с большой скоростью, но должно обеспечивать полярникам защищённое рабочее место.
Ксения Бобрикова, ведущая: Зачем понадобилось её передвигать, если она и так может дрейфовать самостоятельно?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Она дрейфует, но не совсем самостоятельно – вместе с льдами.
Ксения Бобрикова, ведущая: Не в ту сторону, куда хотелось бы?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Да, на траекторию дрейфа льда мы пока повлиять не можем. Сценарий сложился так, что станция сместилась не в том направлении, которое для нас было бы оптимальным. Она начала уходить в западное полушарие, в канадский бассейн. Мы планируем, что в конце концов она выйдет в Атлантический океан, где-то в районе Шпицбергена, поэтому решили подкорректировать её дрейф.
Ксения Бобрикова, ведущая: Операцию уже окрестили уникальной. В чём её уникальность? Кто принимал участие, какие службы были задействованы?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: У нас и судно уникальное, сейчас оно во второй экспедиции. Впервые мы провели операцию по перемещению платформы. Судно – ледокол, но самостоятельно передвигаться в тяжёлых льдах не может. Оно выдерживает воздействие льдов любой мощности, но энергетическая установка у него слабая, поэтому через лёд толщиной больше полуметра идти не может. В сопровождении судна-лидера – научно-экспедиционного «Академик Трёшников», который пробивал канал во льду, станция была перемещена. Работали моряки, пилоты, вертолётчики. С берега шла поддержка ледовых экспертов, которые прокладывали путь, анализируя космическую информацию. На борту также был ледовый эксперт. Всё это – большая, скоординированная работа.
Ильдар Абитов, ведущий: Масштаб впечатляет. Вы упомянули, что на борту станции есть множество лабораторий. Что изучают в этих лабораториях и удалось ли сделать какие-то открытия?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Судно – это плавучая обсерватория. 16 лабораторий, учёные изучают всё: морской лёд, толщу океанических вод, морское дно, атмосферу, магнитосферу. Важно, что всё исследуется одновременно, в комплексе – не отдельно воздух, лёд или вода, а вся система геосфер в их взаимодействии.
Ксения Бобрикова, ведущая: Там всё изучается прямо на месте, а не просто замораживается и отправляется на берег?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Есть исследования, которые невозможно провести на борту. Если требуется специализированная лаборатория, пробы отбираются, консервируются, замораживаются и доставляются на берег.
Ксения Бобрикова, ведущая: Хочется поговорить и о быте. Сколько человек трудится на станции? Как организован быт, сколько времени они там проводят?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Судно современное и комфортное. Всего 48 человек может находиться на борту: 16 членов экипажа – моряки, обеспечивающие движение и жизнеобеспечение, и 32 учёных, выполняющих научные программы.
Ксения Бобрикова, ведущая: А как проходит ротация?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Мы настраиваем людей, что им предстоит провести год в таком режиме, но стараемся по возможности обеспечивать смену раз в полгода. Полугодовая ротация проходит авиационным способом. Если судно встало в дрейф в сентябре, то следующая смена – весной. В высоких широтах, где тяжёлые льды, добраться можно только атомным ледоколом, поэтому используется вертолёт. Часть людей сменяется через полгода, основная – через год. Когда приходит судно сопровождения, экипаж полностью обновляется.
Ильдар Абитов, ведущий: Вы сказали, что учёные изучают всё, до чего могут дотянуться. Какие открытия удалось сделать?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: С учётом труднодоступности региона, любые достоверные данные о его состоянии – уже открытие. Это материал, на основе которого могут быть сделаны научные выводы. В основном исследования касаются изменений климата. Арктика острее всего реагирует на климатический сигнал из-за сложных взаимодействий и обратных связей. Сразу бросается в глаза характер дрейфа: судно в 41-й экспедиции дрейфовало не так, как предполагалось, а СП-42 вообще ушло в западное полушарие.
Ксения Бобрикова, ведущая: Сейчас вам предстоит выяснить, с чем это связано?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Скорее всего, это аномальное развитие атмосферных процессов в Арктике, из-за чего лёд ушёл не в ту сторону.
Ксения Бобрикова, ведущая: Но хозяин Арктики всё равно есть – белый медведь. Как часто учёные встречаются с ним?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: Мишка – серьёзный хищник. Всё зависит от региона дрейфа. Если рядом архипелаги, открытая вода – встречи случаются часто. На СП-41 мы зафиксировали 32 визита: либо визуальный контакт, либо следы, либо повреждения лагеря. Это потенциальная угроза для людей, работающих на льду, поэтому в каждой группе есть человек, отвечающий за безопасность.
Ксения Бобрикова, ведущая: Берут ли с собой звуковые пушки, чтобы отпугнуть?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: В крайнем случае возможно и летальное воздействие.
Ильдар Абитов, ведущий: Арктика всегда удивляет. 31-го октября вы будете рассказывать об операции на заседании Полярной комиссии Русского географического общества. Приходят ли туда люди, не связанные напрямую с вашей профессией?
Кирилл Фильчук, полярник-океанолог, заместитель начальника высокоширотной арктической экспедиции Арктического и Антарктического научно-исследовательского института: По опыту, собираются полные залы. В основном это специалисты из смежных областей, но приходят и люди, не имеющие отношения к исследованию Арктики, просто интересующиеся. Всё зависит от того, как информация распространяется, но интерес у людей есть.