В гостях у программы «Утро​ в​ Петербурге» Константин Хазанович, композитор и Александр Мицкевич, актёр.

Николай Растворцев, ведущий: Культурная столица готовится к премьере романа «Мастер и Маргарита» в необычном жанре. При создании этого произведения на что вы опирались и насколько текст Булгакова соответствует партитурам?

Константин Хазанович, композитор: Субъективный вопрос. Время покажет соответствует или нет. Для меня, как для художника, который пропускал через себя весь текст романа, всё соответствует.

Николай Растворцев, ведущий: Актеры прочтут избранные отрывки. Александр, вы сами выбирали эти отрывки или за вас выбирали? Есть ли среди выбранных любимый?

Александр Мицкевич, актёр: За нас выбирали избранное. Любимый отрывок из того, что будем исполнять — это отрывок, где Мастер рассказывает Ивану про то, как он встретил Маргариту. Отрывок очень трогательный, содержательный и длиннее остальных. Помню свои юношеские впечатления от книги, и он сразу во мне отозвался.

Николай Растворцев, ведущий: Некоторые люди понимают этот роман не сразу. Перечитывают его в более взрослом возрасте и по-новому смотрят на героев либо бывают на спектаклях или фильмах, и какая-то жанровая история возвращает их к роману.

Александр Мицкевич, актёр: Меня вернуло, потому как произвел сильное впечатление в молодости. Я вспоминал свои ощущения, перечитывая его.

Константин Хазанович, композитор: Роман настолько многослойный, что, когда мы работали с режиссером Иваном Миневцевым над постановкой, очень сложно было удалять часть текста, хотелось оставить все. Лучшее описание постановки — это будто вы приходите в картинную галерею на выставку, посвященную Мастеру и Маргарите, где видите разные картины и описание к ним. У нас получилась как музыкальная выставка, где вместо художественных картин восемь частей музыкальных, а аннотации к этим картинам подводят и освежают в голове у слушателя сцены из романа. К сожалению, мы не можем воспроизвести весь роман, поэтому взяли отрывки, которые во мне откликнулись, когда я работал над музыкой. 

Николай Растворцев, ведущий: Сохранен ли баланс литературного и нотного текста?

Александр Мицкевич, актёр: Баланс в пользу нотного текста, поэтому и выбрал отрывок побольше.

Мария Новикова-Охонская, ведущая: У вас задействовано всего три актера. Как вы распределяли это количество героев?

Константин Хазанович, композитор: С помощью режиссера Ивана Миневцева.

Мария Новикова-Охонская, ведущая: Александр, как вы перевоплощались?

Александр Мицкевич, актёр: Так как жанр не совсем драматического спектакля, то и нет перевоплощения как такового, это скорее отсылки к персонажам и к тем смыслам, которые там есть. История литературно-музыкальная и происходит в таком смысле не полного перевоплощения, а при прикосновении к материалу.

Николай Растворцев, ведущий: В релизе, посвященном выходу постановки, есть цитата Константина: «Работая над созданием цикла, я пытался понять и раскрыть заложенные автором глубинные смыслы и с помощью музыки найти ответы на вечные вопросы, пронизывающие материю романа». Значит ли, что вам удалось найти ответы на вечные вопросы, и вы их даете зрителю или планируете погрузить зрителя в ещё более интересные вопросы?

Константин Хазанович, композитор: Ни Платону, ни Сократу не удалось дать точный ответ на извечные вопросы, и я тут не стану исключением. Надеюсь, что музыка даст новую пищу к размышлениям. Ведь искусство должно не отвечать на вопросы, а помогать каждому формулировать свои собственные.