В гостях у программы «Хорошее утро» Арина Обух, художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица.

Марианна Дьякова,ведущая:
В шорт-лист Всероссийского конкурса на лучшее произведение для детей и юношества 2017 года вошла повесть молодого петербургского писателя и художника Арины Обух. Книга называется «Выгуливание молодого вина». И повесть, которая номинирована, тоже называется «Выгуливание молодого вина».
михаил спичка,ведущий:
А сегодня Арина обух — гостья «Хорошего утра». Арина, добрый день. В прошлом году вы были гостьей этой студии, но совершенно в другой ипостаси, как художник. Причём специалист по росписи ткани. Сегодня вы у нас писатель. Как быстро всё меняется в вашей жизни!
Арина Обух,художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица:
Да, как-то так. Но, наверное, не писатель, а человек пишущий рассказы.
Марианна Дьякова,ведущая:
Вы оформляете сами свои книги?
Арина Обух,художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица:
Да.
Марианна Дьякова,ведущая:
Очень интересно, как появляется замысел? Сразу всё? Вы видите героя и сразу пишите о нём?
михаил спичка,ведущий:
Или в начале, всё-таки, было слово?
Арина Обух,художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица:
Вначале было слово — это точно. Но, вообще, по-разному. Иногда сначала рождается иллюстрация, а потом от неё идёт история. Так и произошло с рассказом «Выгуливание молодого вина».  Сначала это была картина одного художника, потом выставка одного художника, а потом я вдруг написала рассказ, и было логичным назвать его тоже «Выгуливание молодого вина». Ну и вообще, брожение вина сравнимо с вдохновением. Вдохновение бродит, вино бродит, художник бродит. Все бродят, но у кого-то получается вино, а у кого-то уксус. И ещё хотела сказать, что все искусства родились на праздниках Бога вина Диониса. Родился театр, танцы — всё. Эти гуляния назывались «симпозиумы». В переводе это означает всеобщая выпивка, пир. Моя книжка тоже возникла на таком симпозиуме — выставке художника.
Марианна Дьякова,ведущая:
Ваши герои всегда люди искусства или есть и о простых смертных?
Арина Обух,художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица:
Кто только не забрёл в эту книжку. Там есть и художники, и музы, и бомжи, и древние греки, и русалки.
михаил спичка,ведущий:
Можно я вас процитирую? В вашей повести «Муха имени Штиглица, или А будущее ― по самочувствию» есть такая строчка: «Петербург создан для художников. Причём очень бедных художников. Имеющих за душой две-три краски, не более…» 
Арина Обух,художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица:
Да, это так.
Марианна Дьякова,ведущая:
Но, ведь, и парой цветов можно создавать шедевры?
Арина Обух,художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица:
Да.
михаил спичка,ведущий:
И необязательно быть бедным?
Арина Обух,художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица:
Это как-то совпадает. Кому легче живётся? Наверное, художнику. Потому что у него есть заказы иногда.
михаил спичка,ведущий:
Это мы сравниваем художника и писатели?
Арина Обух,художник, писатель, студентка СПбХПА им. А. Штиглица:
Да. А у писателя заказов нет. В этом плане он полностью свободный художник. Но краски сейчас, действительно, стоят очень дорого, а писатель может обойтись ручкой, бумажкой. На коленке всё написать и как-то жить дальше. Но очень приятно заходить в магазин и видеть свои иллюстрации. Это такое приятное чувство, что они уже живут отдельно от тебя своей собственной жизнью, и иногда эта жизнь даже лучше, чем твоя. Я недавно узнала, что иллюстрированные мной книги были на книжной ярмарке в Париже. И этим книжкам я немножко позавидовала, потому что тоже бы хотела прогуляться осенью по Парижу.
Марианна Дьякова,ведущая:
И это наверняка случится!