ольга давыдова,корреспондент:
Прямо на ваших глазах красивая русская женщина — это я — превращается… медленно… с помощью кимоно… превращается в настоящую «кирэйна дзёсэй». Ну, вы поняли. Правда, только с помощью наряда, конечно, в истинную японку не перевоплотиться. Впереди ещё множество испытаний.

Кимонó, как привыкли говорить мы, или кимóно, как нужно говорить на самом деле, — национальный старинный японский наряд, который в отличие от нас, русских, японцы надевают с удовольствием. Это мы в сарафанах и кокошниках разве что на футбол можем сходить, для них же национальный костюм — это честь!

Ясумаса Иидзима,генеральный консул Японии в Санкт-Петербурге:
Кимоно мы носим в самые важные мероприятия: свадьба, церемония получения диплома, Новый год. Это гордость своей традицией, своей культурой.

Кимоно существует огромное множество. Те, что попроще, из хлопка, называются юката. Их носят дома, летом надевают на фестивали. Есть кимоно повседневные. Их шьют из разных тканей: это может быть синтетика, шёлк, крапива, и даже конопля.

Лилия Ноздрунова,стилист, дизайнер кимоно:
Если узор расположен только на подоле, это одно из официальных кимоно, у него ещё есть гербы. Там по цвету важно. Чёрное — самое официальное, цветное — менее официальное. Чёрное — только для замужних, цветные — для любых. Запах — всегда левая половинка сверху. По-другому — только у главного участника траурной церемонии, потому что считается, что загробный мир противоположен нашему, и поэтому там запахивается на другую сторону.
ольга давыдова,корреспондент:
Путь к сердцу русского мужчины лежит через борщ. К сердцу японского, видимо, — через рис. Я попробую приготовить одно из самых известных японских блюд. И это, кстати, не суши, не роллы. Это онигири — колобки из риса.

Онигири — самое простое и быстрое в приготовлении японское блюдо. К тому же сытное и выгодное. Потому что начинка у колобков может быть абсолютно любой. Как тунец и лосось, так и овощи, и просто приправа. Рис оставляют немного полежать в чистой воде и отваривают. С пылу с жару рис достают и обмахивают веером. Потом перемешивают его с начинкой. Берётся горсть, формируется в меру плотный шарик и уже из него делается онигири, то есть треугольник. Главное, не забывать смачивать руки и ложку во время перемешивания в воде с морской солью. Так рис не прилипнет к рукам и будет вкуснее.

ольга давыдова,корреспондент:
Вот такой онигири у меня получился, пахнет очень вкусно, сейчас попробуем… Японцы знают толк в кухне!

Блюдо должно быть должно быть съедено в течение 10 мин. В Японии не принято готовить на 3 дня вперёд. Рис, рыба и зелёный чай — три кита японской кухни и залог долголетия.