В гостях у программы «Хорошее утро» Ася Петрова, прозаик, переводчик, кандидат филологических наук. 

Михаил Спичка,ведущий:
Сегодня Международный день книги и авторского права.
Марианна Дьякова,ведущая:
Насколько вопрос авторского права насущный для писателя и переводчика?
Ася Петрова,прозаик, переводчик, кандидат филологических наук:
Очень насущный. Я даже думаю, что писателей и переводчиков надо обучать вопросам авторского права, когда они учатся в вузах.
Михаил Спичка,ведущий:
А разве не издатель автора или переводчика регулирует эти правовые вопросы?
Ася Петрова,прозаик, переводчик, кандидат филологических наук:
Естественно, молодой автор или переводчик думает, что, если он отдаёт свою рукопись, перевод или книгу издателю, тот решит все вопросы. Но это не совсем так. Потому что существует много хитростей и лазеек. Ведь издатель хочет на авторе заработать денег, это понятно и нормально. Естественно, если издатель видит перспективного автора, он хочет его монополизировать, оставить его для себя и превратить в такого в хорошем смысле раба. Он пытается заставить тебя подписать договор на всю оставшуюся жизнь, заплатив естественно как можно меньше.
Марианна Дьякова,ведущая:
Так всё-таки в вопросе авторских прав больше нарушений или авторские права в России сейчас соблюдаются?
Ася Петрова,прозаик, переводчик, кандидат филологических наук:
Права соблюдаются. Важно, что переводчики выбрали правильную позицию –объединиться и защищать свои права. Есть и нарушения, и просто проблемы. Например, после смерти автора в течение ещё семидесяти лет существует авторское право. Права продают наследники или агентства, которым принадлежат права. С этим связаны гигантские проблемы, потому что некоторых авторов невозможно издать вообще либо ограниченными тиражами, либо за какие-то огромные деньги.
Михаил Спичка,ведущий:
Что происходит в ситуации, когда соблюдены все юридические формальности, но переводчик поработал плохо? Это нарушение авторского права автора, которого так перевели?
Ася Петрова,прозаик, переводчик, кандидат филологических наук:
За этим должен следить редактор. Есть десять дней после сдачи рукописи, в течение которых редактор может её вернуть.