дарья богдашкина,корреспондент: «Иже убо не пощаде, да нас есть предал есть его…» Да, понять старославянский язык в веке 21-ом сложно. Из приведённого отрывка до нас в неизменённом виде дошёл, пожалуй, только глагол «предал». О нём сегодня и пойдёт речь.
Слово предать происходит от праславянского *dātī, что означало «дать, передать». Сейчас выделяются три значения у этого слова: «подвергнуть действию» — предать огню, огласке, «изменить» и устаревшее значение «выдать, передать», например, предать полиции. Теперь осталось выяснить: куда же следует нам ставить ударение в этом глаголе?
НАТАЛЬЯ ПРОКОФЬЕВА,преподаватель кафедры речевой коммуникации СПбГУ: В выборе ударения в слове «предал» нужно руководствоваться такой тенденцией, как перенос ударения на приставку в глаголах прошедшего времени мужского рода: отнял, продал, задал и так далее. В этот ряд включается и глагол предал. Однако приставки ИЗ- и ВОЗ- будут требовать сохранения на корне: например, издал.
дарья богдашкина,корреспондент: Перенос ударения на приставку — это тенденция последних десятилетий. Вплоть до середины 20 века наряду с формой прЕдал существовала форма предАл. Например, у Маркова мы читаем:
«От скудного огня не отрывал я глаз,
Он не предал меня —
Живую душу спас».
Но сейчас такая форма расценивается как устаревшая.
Ударение и в среднем, и во множественном числе будет падать также на приставку: прЕдало, прЕдали, а вот в женском роде правило переноса ударения не работает. Как и в большинстве глаголов ударение падает на окончание: предалА.
дарья богдашкина,корреспондент: «Два таланта ми се предал, и другие два таланта приобретох ими». Старославянский язык, к сожалению, не стал нам ближе, но теперь, надеюсь, мы будем делать меньше ошибок в современном русском языке. Удачи и до новых правил!