В гостях у программы «Утро в Петербурге» Мария Дубровина, режиссёр новеллы «Шпиль» и Анастасия Кравцова, продюсер фильма.
Марианна Дьякова, ведущая: 22-го января на большие экраны выходит анимационная антология «Блокадные судьбы». Премьера приурочена к празднованию годовщины полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады, и этот проект позволит зрителям глубже понять и прочувствовать историю блокадного Ленинграда и тех, кто пережил эти страшные события.
Тимофей Зудин, ведущий: Картина состоит из восьми новелл, основанных на реальных историях жителей блокадного Ленинграда. Сценарий новелл создан одним из старейших режиссёров и сценаристов студии «Ленфильм» Вадимом Михайловым, а все подробности об этой картине мы узнаем у гостей в нашей студии.
Марианна Дьякова, ведущая: Вадим Васильевич Михайлов сам пережил блокаду и долгие годы, как мы знаем, собирал истории жителей блокадного Ленинграда. Вы помните свои ощущения, свои чувства, когда вы впервые соприкоснулись со сценарием этих новелл?
Анастасия Кравцова, продюсер фильма: Да, я прекрасно помню, но хотела бы всё-таки сказать, что Вадим Михайлов не пережил блокаду, он был вывезен ещё до её начала. Он в какой-то момент находился в городе. Да, он был там, он на себе прочувствовал весь страх, весь ужас того времени, но, тем не менее, я бы хотела развеять миф, что он полностью пережил блокаду Ленинграда. Поэтому он и собирал истории, потому что хотел больше узнать. Да, разумеется, чтобы это было полностью исторически достоверно. Что касается эмоций, я испытала очень сильные эмоции, потому что одно дело – читать что-то выдуманное, а другое – когда это реальная история реальных людей.
Тимофей Зудин, ведущий: Почему был выбран мультипликационный жанр? Это Вадим Михайлов предложил или как это решение было принято?
Анастасия Кравцова, продюсер фильма: Нет, это предложил не Вадим, потому что изначально история началась с того, что в Санкт-Петербург приехал итальянский режиссёр Торнаторе, который снял очень много хороших фильмов. Он хотел снять фильм о блокаде Ленинграда и попросил Вадима Михайлова и его жену Альбину Шульгину помочь ему со сценарием. Но на этом всё и застопорилось. Они изучили очень много архивной информации, но дальше сценария фильм не пошёл. Потом Вадим Михайлов показал нашей продюсерской компании все свои разработки, все новеллы, и мы решили, что это будет анимация, потому что мы хотим делать это для детей. Для детей язык анимации ближе всего, он будет самым доступным.
Тимофей Зудин, ведущий: Мария, давайте о вашей работе поговорим подробнее.
Марианна Дьякова, ведущая: Вы создавали свою новеллу «Шпиль» как самостоятельное произведение или всё-таки это увязано в цикл из восьми, и вы понимали, как это впишется в общую канву произведений?
Мария Дубровина, режиссёр новеллы «Шпиль»: Мы все, все авторы, их там 6-8, создавали свой отдельный мультфильм как самостоятельное произведение. Конечно, да. Мне повезло, что я видела фильмы своих коллег, просто потому что мы общаемся, дружим и работали параллельно. Тем не менее, они очень разные, они в разных техниках, на разном художественном языке. Что касается сценария, мне кажется, что он был написан специально для меня, потому что это был сценарий о женщинах и о высоте. Поэтому у меня не было вопроса, что снимать и как выбирать.
Тимофей Зудин, ведущий: Как вы выбирали визуальный стиль? Какая техника анимации используется?
Мария Дубровина, режиссёр новеллы «Шпиль»: Мы работали вместе с великолепной художницей-графиком Екатериной Толстой. Я пыталась вспомнить, кто это придумал, но как будто для нас обеих было очевидно, что исчезающий Петербург, Петербург, который пропадает, – это мокрая акварель. Это то, что растекается.
Тимофей Зудин, ведущий: Как оживали фигуры, анимировались? Очень похоже на то, как будто вырезано из бумаги и передвигается.
Мария Дубровина, режиссёр новеллы «Шпиль»: Да, эта техника так и называется – перекладка. Перекладывают кусочки. Это можно делать в бумаге, можно делать на компьютере, но отчасти это помогло сохранить Катину рукотворность.
Марианна Дьякова, ведущая: А если говорить о других новеллах, в каких техниках, ну если так бегло, хотя понятно, что это нужно больше спрашивать режиссёров и аниматоров конкретных, но, тем не менее, мы видим совершенно разные техники. Могли бы вы, например, просто перечислить, какие техники использовались?
Анастасия Кравцова, продюсер фильма: Кроме фильма Ирины Евтеевой «Щелкунчик, пианино и венок из одуванчиков». Она работает в своей авторской технике, в которой не работает вообще ни один режиссёр в мире. Эта техника заключается в том, что сначала мы снимаем игровой фильм с реальными актёрами, после этого всё это анимируется на студии. Для более холодных кадров Ирина Всеволодовна брала замороженное стекло и прямо по нему сверху рисовала, чтобы показать именно холод.
Тимофей Зудин, ведущий: Мне кажется, в мультипликации музыка играет особую роль. Каким образом она подбиралась? Создавалась ли специально для новелл? На какие музыкальные произведения обращали внимание, чтобы передать всю трагедию Ленинграда?
Мария Дубровина, режиссёр новеллы «Шпиль»: Музыка – это глубоко личное дело каждого режиссёра, и в каждой работе это по-разному решено. Для «Молитвы» музыка писалась специально. Дмитрий Максимачёв, посмотрев фильм и прочитав сценарий, написал очень камерную, очень тихую, очень личную музыку, именно для этого фильма. Мне тоже хотелось, чтобы для моего фильма музыка была написана специально. Мы даже договорились с петербургским композитором Евгением Фёдоровым. Но в момент, когда почти год я собирала материалы, которые войдут в фильм, и нужно было принимать решение, я поняла, что красивая, торжественная, выспренная музыка не подойдёт. Нужна документальность, нужны свидетельства. Там очень много построено на звуках, но по ходу выяснилось, что главная героиня фильма – музыкант, учительница музыки, пианистка, и очень логично стала находиться фортепианная классическая музыка.
Тимофей Зудин, ведущий: Какова судьба картины? Как её можно будет увидеть?
Анастасия Кравцова, продюсер фильма: Её можно будет увидеть в кинотеатрах, у нас премьера 22-го числа, уже совсем скоро.