На связи со студией программы «Утро в Петербурге» Валерий Ефремов, доктор филологических наук и ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН.
Марианна Дьякова, ведущая: Остров-утопия, территория мечты или реальная зона для отдыха, спорта и развлечений. Так по-разному на протяжении истории воспринимался и воспевался Крестовский остров.
Ильдар Абитов, ведущий: Именно ему посвящён новый выпуск программы «Петербургский текст». Проект исследует городскую среду через призму русского языка и литературы, показывая, насколько тесно переплетены культура и пространство Петербурга.
Марианна Дьякова, ведущая: Чем интересен Крестовский остров с точки зрения культурного наследия и литературы?
Валерий Ефремов, доктор филологических наук и ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: У него уникальное положение и на карте города, и в истории, культуре, литературе. Долгое время, до Февральской революции, это вообще не считалось городом. Поэтому если нужно было поместить героя далеко, но всё-таки рядом с городом, его отправляли на Крестовский. Конечно, для любого петербуржца все три главных острова – уникальный сюжет для петербургского языка. У Маршака есть строчка: «О Блоке вспоминают острова». Когда говорим об островах, это и одно из любимых мест Блока. Интересно, что Ахматова тоже высоко ценила Крестовский остров. Когда в начале 1960-х годов к ней приехала московская знакомая Эмма Гернштейн, чтобы показать новый Ленинград, Ахматова привезла её именно на Крестовский. Сейчас для нас это Новый Петербург: с западной части острова открывается панорама Петербурга XXI века, и такую же роль он играл и в середине XX.
Ильдар Абитов, ведущий: Какую атмосферу формирует Крестовский остров в произведениях русской литературы?
Валерий Ефремов, доктор филологических наук и ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: С одной стороны, это место увеселительное, ресторанное, рекреационное, и в этом смысле он часто упоминается в поэзии Саши Чёрного и в поэзии белой эмиграции. Для них воспоминания о летнем, отдыхающем Петербурге – это прежде всего Крестовский. С другой стороны, здесь происходят и тёмные истории. Сюда в полубредовом состоянии попадает Раскольников и просыпается в пригороде Петербурга – самой дальней его части. Конечно, если речь идёт о спорте в Петербурге и Ленинграде, то это тоже Крестовский: здесь появился второй яхт-клуб страны, много внимания уделяли водным видам спорта. Это интересное место с точки зрения культуры и спорта.
Марианна Дьякова, ведущая: Для вас лично какое место на Крестовском острове самое интересное, наполненное смыслами?
Валерий Ефремов, доктор филологических наук и ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Я два года преподавал в одном из учебных заведений на Крестовском, и это не самые приятные воспоминания. Но, если говорить о месте, где особенно чувствуешь себя по-петербургски, то это северная часть острова – Гребной канал и Яхт-центр. Там очень спокойно и по-петербургски.
Ильдар Абитов, ведущий: Продолжает ли город и Крестовский остров быть одним из главных героев в произведениях современных писателей?
Валерий Ефремов, доктор филологических наук и ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Да, конечно. Город продолжает свою историю петербургского текста. В XX веке это ещё и сильный пласт кинематографической истории, хотя в программе мы его не затрагиваем. Если говорить о литературе, в 2017-м году вышел высоко оценённый критиками и читателями сборник «В Питере жить» – с понятной прецедентной отсылкой и вкладом в петербургский текст. Там приняли участие 35 авторов, и каждая история так или иначе связана с Петербургом.
Марианна Дьякова, ведущая: Петербург как главный герой литературы остаётся и, думаю, будет оставаться. Сохраняют ли Петербург и петербургский текст статус эталона формирования русского литературного языка?
Валерий Ефремов, доктор филологических наук и ведущий научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН: Сейчас это ощущается не так остро, как в XIX или начале XX века. Когда город был столицей, волей-неволей приходилось ориентироваться на язык столичных жителей. Сейчас среди других регионалектов мы занимаем хорошее место. На нас можно ориентироваться, когда говорим об интонациях и, хочется верить, о чистоте речи, хотя жаргонизация речи присуща и петербуржцам. Время от времени появляются интересные тексты и фразы, родом из Петербурга. «В Питере жить» – мы понимаем, к чему это отсылает; из этой фразы выросло целое туристическое направление и мерч. Наш «поребрик», который недалеко отсюда превращается в «бордюр», – тоже характеристика современного петербургского языка и петербургского текста.