В разгаре 16-й международный театральный фестиваль «Александринский». Очередной гость на его сцене — «Дядя Ваня» — чеховская классика в забавном для русского уха звучании. Дело в том, что это совместная работа Башкирского академического театра имени МажИта ГафурИ и Марийского национального театра драмы имени М. ШкетАна, Постановка любопытная уже тем, что существует в трёх версиях — режиссер Василий Пектеев поставил ее на марийском языке для большой сцены, в камерной форме — на башкирском, свёл оба коллектива в третьем, фестивальном спектакле. Идёт сразу на двух, помимо русского, языках, на сцене два полных комплекта героев. Непривычно, но скажу сразу, ничего необычного, даже для «Дяди Вани», здесь нет. В качестве популярного примера из недавних — оскароносный фильм Рюсукэ Хамагути «Сядь за руль моей машины», там режиссёр ставит «Дядю Ваню», и ВСЕ герои пьесы говорят на своих языках — японском, китайском, корейском, Соня — на языке жестов. Такая вот режиссерская экспликация. Что же касается числа актеров на роль… Сколько угодно. Совсем свежий современный пример — прошлогодняя, осыпанная премиями английская адаптация «Дяди Вани», где 8 её героев на сцене играет один — Эндрю Скотт, лучше всего известный нам как Мориарти в сериале про Шерлока Холмса. Другими словами, сколько нужно слов и актёров — решать создателям. А вот что они хотели этим сказать — всякий раз нужно подумать зрителям.