На связи с программой «Утро в Петербурге» Евгения Сопина, преподаватель китайского языка, блогер.

Дарина Шарова,ведущая:
На календаре 1 февраля. И если вы думаете, что новогодние праздники позади, то я вас обрадую. На самом деле череда новогодних праздников продолжается. Именно сегодня отмечается китайский Новый год, но по лунному календарю.
Николай Растворцев,ведущий:
Этот праздник очень любим и в самом Китае, и в некоторых других странах Юго-Восточной Азии. Обряды и традиции этого праздника разнеслись по всему миру. Он символизирует новое начало, пробуждение природы, новой жизни. Получается, что это праздник весны?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
Так и есть. По-китайски он называется Праздник весны. По факту китайцы отмечают окончание холодов и начало тёплого периода года, обновление всего и начало нового.
Дарина Шарова,ведущая:
Это ещё и самый длинный праздник в Китае, его отмечают 15 дней. Как это принято делать: в семье или в шумной компании?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
Это больше про сбор всей семьи. Весь Китай в этот период мигрирует. Китайцы –трудолюбивая нация, и многие молодые люди работают в больших городах. А в период праздника все уезжают в свои деревни, сёла, маленькие города к своим родственникам.
Николай Растворцев,ведущий:
Какие подарки принято и не принято дарить?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
В Китае на праздники принято дарить парные предметы, потому что они символизируют единство и благополучие, гармонию в семье. Можно дарить фрукты, китайцы их очень любят. Иногда алкоголь. Ничего колющего и режущего дарить не принято, это будет означать уход из дома счастья.
Дарина Шарова,ведущая:
Атрибутика почти вся красного цвета. Это случайность или сакральный смысл?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
Это символ счастья. И ещё считается, что красный цвет отпугивает злых духов. В Новый год принято взрывать много хлопушек, петард. Шум тоже отпугивает злых духов.
Николай Растворцев,ведущий:
В связи с пандемией действует какой-то усечённый режим праздника?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
Уже никаких ограничений нет, они были в прошлом году. Нельзя было даже выехать за пределы своего города. Сейчас ситуация с коронавирусом в Китае отличная, заболевших мало. По передвижениям ограничений нет. Но есть ограничения по взрыванию петард и фейерверков в крупных городах, потому что это очень сильно влияет на экологию.
Дарина Шарова,ведущая:
Китайцы встречают Новый год со всем миром 1 января или только свой отмечают?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
Да, календарный Новый год они тоже отмечают. Как раз в этот праздник могут собираться большими компаниями, на площадях, смотреть новогодние представления. Но в китайский Новый год они должны быть только со своей семьёй.
Николай Растворцев,ведущий:
Какой год сегодня наступил согласно китайскому летоисчислению?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
Сейчас 4718 год.
Дарина Шарова,ведущая:
Всё больше и у нас людей, которые знают про китайский Новый год, про это говорят. Есть ли уже какие-то и у нас традиции, связанные с этим?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
Думаю, в России сейчас основная традиция, связанная с китайским Новым годом – это задабривание китайского животного, чей год наступает. Символа года. Мы одеваемся в стиле этого животного, на стол ставят то, что любит этот зверь. Проблема в том, что китайцы то так не делают.
Николай Растворцев,ведущий:
Какое традиционное китайское пожелание к Новому году?
Евгения Сопина,преподаватель китайского языка, блогер:
Самое традиционное: счастливого Нового года или счастливого Праздника Весны. Ещё произносят пожелания, связанные с тотемным животным.