Один шаг — и из современности мы совершаем путешествие в прошлое и оказываемся в атмосфере романа начала ХХ века. На фестиваль «Балтийский дом» привезли спектакль «То, что проходит мимо» по произведению известного голландского писателя Луиса Купейруса. Он нередко строил свой текст по принципам музыкального произведения, с повтором лейтмотивов и тщательной проработкой тональности.
Стремясь выработать свой собственный, ни на что похожий язык, Купейрус максимально усложнял синтаксис, придавал ему витиеватость и вычурность. Уже современники писателя иронизировали насчет «парфюмированности» его произведений. Могли их оценить и в России. В начале ХХ века в Петербурге вышло четыре перевода романов голландца.
Сто лет спустя перенести роман Купейруса на сцену пытается один из ведущих европейских режиссеров Иво ван Хове. Он задает тренды в европейском театре на протяжении десятилетий. Каждая его работа — событие.
В новом спектакле в центре внимания — молодая пара, Лот и Эли. Они любят друг друга. Даже несмотря на то, что оба являются потомками одного несчастного рода. Самые старшие его представители — девяностолетние бабушка Отилия и ее бывший любовник Эмиль Такма — связаны общим прошлым. Шестьдесят лет назад под влиянием страсти они убили мужа Отилии. Лот и Эли бегут из Гааги, где произошли эти трагические события, но победить злой рок они не в силах.
Можно изменить внешность или убеждения, но убежать от самого себя почти невозможно. Такой побег удается лишь единицам. И можно ли жить после этого настоящей, полноценной жизнью, не скрываясь под придуманной маской — еще большой вопрос. Для этого путешествия во времени уже недостаточно, нужно отправиться в глубины своего подсознания. Собственно, весь спектакль Иво ван Хове и есть сеанс психоанализа, перенесенный на театральную сцену.