В гостях у программы «Утро в Петербурге» Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе.

Ильдар Абитов, ведущий: Сезон отпусков ещё впереди, но планировать путешествия можно уже сейчас, в том числе по новым и нестандартным направлениям. Так, впервые между Петербургом и Касабланкой открыли прямое авиасообщение. Теперь пассажиры смогут строить маршруты в страны Европы, Африки и Латинской Америки, используя крупнейший город Марокко как транспортный хаб.

Марианна Дьякова, ведущая: Насколько вообще Касабланка удобна, интересна для путешествий и что важно знать перед поездкой, обсудим далее.

Ильдар Абитов, ведущий: Сейчас запуск прямых рейсов между Петербургом и Касабланкой. Кому он в первую очередь будет интересен?

Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе: Да, вы правы, действительно появился прямой рейс, появилось новое направление, которое достаточно экзотическое. Для кого он будет интересен? В первую очередь это будет интересно для тех туристов, которые уже, так скажем, объелись Турцией, Египтом и «всё включено», хотят посмотреть что-то новое, увидеть экзотическое. Я думаю, что можно расценить этот вариант, безусловно, это очень колоритная страна, очень самобытная, где гармонично соседствуют и крупные мегаполисы, и при этом медийные и старые города.

Марианна Дьякова, ведущая: Можно ли использовать Касабланку как пункт для того, чтобы посетить другие города Марокко? Прилететь туда и дальше поездить. Такой вариант хорош?

Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе: Да, безусловно, потому что Касабланка хоть и не является столицей Марокко, это очень хороший логистический центр, с которого мы можем поехать или полететь в другие города. Это Рабат, как раз-таки столица, город Фес, Марракеш, Агадир, который находится на побережье Атлантического океана, где можно заняться исключительно пляжным отдыхом. Есть города, где мы можем заняться именно культурным, познавательным туризмом, например, Фес, Марракеш, погулять, посмотреть, безусловно, очень красиво, очень интересно. Марокко в целом такая страна, где комбинируется абсолютно всё.

Марианна Дьякова, ведущая: Есть и пустыня Сахара, есть верблюды.

Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе: Вот так перемещаются люди, которые ночуют в пустыне под звёздным прекрасным небом Сахары. Это просто необыкновенное зрелище. Потом, если мы говорим про пляжный отдых, это Атлантическое побережье. Летом, конечно, жарковато, 40-50 градусов, но для тех, кто хорошо переносит жару, это время подойдёт.

Ильдар Абитов, ведущий: Если говорить о логистике, сколько времени вообще нужно закладывать на комфортное путешествие по Марокко и по тем городам, которые вы перечислили? Кстати, были удивительные кадры, люди на верблюдах передвигались по пустыне в пуховиках. Так не жарко?

Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе: Мы все знаем, какой в пустыне климат, что днём это может быть очень жарко, а вечером достаточно прохладно. Если мы говорим про февраль, то всё-таки нужно передвигаться в тёплых утеплённых курточках, может быть, ветровках с флисовыми кофтами. Если говорить про апрель и май, это уже прекрасная погода, начинается цветение апельсинов, цветение роз, это необыкновенное зрелище, поэтому стоит съездить. Зависит от сезона, зимой хорошо, весной хорошо, летом жарковато, не нужно забывать, что это всё-таки Африка. Если говорить про время, недели будет отлично, вы успеете посмотреть несколько городов и не тратить 2 недели. Можно рассмотреть и более короткие отпуска, 4-5 дней, тогда получится попутешествовать по прибрежным городам.

Марианна Дьякова, ведущая: Что нужно знать перед тем, как лететь в Касабланку, в Марокко? Может быть, что-то может удивить?

Ильдар Абитов, ведущий: Например, в еде. Что обязательно нужно попробовать? Какие правила поведения учитывать, какие бытовые мелочи важны?

Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе: Если говорить про одежду, про внешний вид, не нужно забывать, что это мусульманская страна, нужно соблюдать традиции той страны, в которой вы пребываете. Никто не просит закрываться с ног до головы, но, если вы находитесь в общественных местах, если посещаете мечети, особенно женщины, нужно быть более закрытыми. Если говорить о еде, порции очень большие.

Марианна Дьякова, ведущая: Вкусные?

Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе: Очень вкусные.

Ильдар Абитов, ведущий: Порции большие, еда специфичная, более острая. Есть ли блюдо, которое обязательно нужно попробовать?

Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе: Особенное блюдо – это таджин. Это и название блюда, и название посуды. Это большая посуда с конусовидной крышкой. Когда в ней готовят на медленном огне мясо, рыбу или курицу, конденсат уходит внутрь и растекается, из-за этого вся пища получается очень сочной.

Марианна Дьякова, ведущая: Как там с коммуникацией? Владеют ли английским языком те, кто работает в сфере услуг?

Катерина Чистова, эксперт Российского союза туриндустрии на Северо-Западе: Никаких проблем с коммуникацией не возникнет, даже с базовым английским.