В гостях у программы «Утро в Петербурге» Тереза Дурова, художественный руководитель и главный режиссёр Театра Терезы Дуровой, народная артистка России.
Ксения Бобрикова, ведущая: И уже совсем скоро на сцене Эрмитажного театра зрители увидят спектакль, который так и называется «Моцарт и Сальери. Версия». Мы же о нем расскажем уже сейчас.
Василий Киров, ведущий: В афише заявлено, что это необычный по форме спектакль, ведь в постановке режиссер обращается и к пушкинскому тексту, и к миланскому процессу. Расскажите, как удалось соединить эти две истории?
Тереза Дурова, художественный руководитель и главный режиссёр Театра Терезы Дуровой, народная артистка России: 1997 год, Милан, и музыкальное общество решило все-таки поставить точку над i. Убивал ли Сальери Моцарта или нет, был большой суд, который использовал огромное количество информации и так далее. Весь мир за этим следил, и в конечном итоге пришли к выводу, что нет, Сальери не виноват, а виноват Пушкин, они упоминают Пушкина очень часто, и говорят о том, что, если бы не Пушкин, то эта версия бы никогда не была опубликована, и, так сказать, постольку поскольку это было сделано гениально.
Василий Киров, ведущий: Можно сказать, что вы в спектакле фактически опровергаете версию Александра Сергеевича?
Тереза Дурова, художественный руководитель и главный режиссёр Театра Терезы Дуровой, народная артистка России: Мы и опровергаем, и в то же время мы играем и Моцарта, и Сальери. То есть мы целиком играем пушкинский вариант, мы прекрасно поем, все это сопровождается живой музыкой, и наши зрители услышат великолепного скрипача, которого Моцарт, как вы помните, привел в дом своего друга Сальери, тогда еще друга. Это Илья Мовчан, один из лучших скрипачей сегодня. Это будет очень интересная встреча.
Василий Киров, ведущий: Звучит интригующе, честно говоря. Казалось бы, две несовместимые составляющие соприкоснутся на сцене.
Тереза Дурова, художественный руководитель и главный режиссёр Театра Терезы Дуровой, народная артистка России: Актеры играют и то, и другое, они играют суд, играют Моцарта и Сальери, и мы говорим о том, что такое версия. Это очень удобная площадка, на которой можно говорить о чем угодно.
Ксения Бобрикова, ведущая: Эрмитажный театр был выбран для показа неслучайно. Атмосфера, времена Моцарта, Сальери, сама атмосфера Эрмитажа. Какие новые краски может привнести в спектакль этот интерьер, на ваш взгляд?
Тереза Дурова, художественный руководитель и главный режиссёр Театра Терезы Дуровой, народная артистка России: Представляете, когда мы играем этот спектакль в Москве, мы на малой сцене выстраиваем практически ваш Эрмитажный театр. То есть делается яма такая перед сценой, как это принято в Эрмитажном театре, и все очень-очень похоже. Мария Рыбасова, художник нашего спектакля, очень постаралась этот интерьер прямо привнести к нам. А когда мы приехали в Эрмитажный театр, я стояла на сцене и смотрела в зрительный зал, представила, что будут чувствовать мои актёры, которые выйдут на эту сцену. То есть у меня было ощущение восторга, сказала бы я, и поняла, что в этом театре этот спектакль обязательно должен быть показан.
Василий Киров, ведущий: Мне кажется, больше никакая площадка не подойдет в Петербурге для этой истории. Но, на самом деле, Александр Сергеевич Пушкин всегда находился и находится, и будет находиться в центре внимания, в год юбилея еще более пристальное внимание. Расскажите, пожалуйста, удалось ли вам? И была ли такая задача? Как-то его понять по-особенному, переосмыслить или открыть что-то новое для себя во время постановки?
Тереза Дурова, художественный руководитель и главный режиссёр Театра Терезы Дуровой, народная артистка России: Дело в том, что он очень современный, несмотря на поэтический язык сегодняшнего дня. Когда его смотрит молодежь, они понимают, что такое зависть, она никуда не девается. В разных ситуациях все равно это чувство есть, и, к сожалению, с ним ничего не сделаешь. Об этом идет речь. И вы же знаете, сначала это было не «Моцарт и Сальери», а «Зависть» – первое название было «Зависть». И мы об этом говорим, это тупик, и наши зрители должны в конечном итоге понять, что это тупик, и потом настанет суд, который все расставит на свои места.
Василий Киров, ведущий: Давайте перейдем к творчеству Маяковского. Это совершенно две абсолютно разные фигуры в нашей отечественной литературе.
Тереза Дурова, художественный руководитель и главный режиссёр Театра Терезы Дуровой, народная артистка России: «Без галош элегантнее». Если Пушкин – это барочная музыка, то Маяковский – это джаз.
Василий Киров, ведущий: Заявлено, что еще будет самое настоящее дефиле.
Тереза Дурова, художественный руководитель и главный режиссёр Театра Терезы Дуровой, народная артистка России: Потому что это Бурлюк, а это футуристы. Они ведь неотъемлемая часть рождения Маяковского, поэтому это было для нас очень важно. И художник Виктория Севрюкова, которая создавала одежду для ребят, нашла подлинные рубашки, галстуки и костюмы того времени. Маяковский был очень стильным человеком. Но я вам должна сказать, что наша женская половина зрителей, например, в восторге от хорошо поглаженных брюк со стрелками.