В гостях у программы «Хорошее утро» Дэвид Ларибле, клоун и Елена Петрикова, переводчик.
Людмила Ширяева,ведущая: Есть ли для вас отличие в работе на театральной сцене и на манеже цирка?
Дэвид Ларибле,клоун: Конечно, отличия есть. Я родился в цирке, а потом уже перешёл в театр, надо было адаптироваться. В цирке у клоуна короткие выходы по пять-шесть минут, поэтому каждая реприза очень сконцентрирована. А в театре есть время, чтобы раскрыться полностью. В театре больше задействованы, конечно, актёрские способности, а не клоунада. И ещё один существенный момент различия. В цирк приходят, чтобы развлечься, посмеяться, посмотреть именно цирковое представление. Клоун – часть этого представления. В театр приходят совсем за другим и смотрят только на тебя, ответственность больше.
Михаил Спичка,ведущий: Со зрителем в театре вы общаетесь интерактивно?
Дэвид Ларибле,клоун: Практически 40% шоу – интерактивная работа со зрителем.
Михаил Спичка,ведущий: А бывает так, что зритель не реагирует, и контакт с ним никак не установить?
Дэвид Ларибле,клоун: Такого быть не может, это моя работа – установить контакт. Самое главное на сцене – быть честным, потому что люди чувствуют неискренность.
Людмила Ширяева,ведущая: Знаете ли вы советских, российских клоунов?
Дэвид Ларибле,клоун: Конечно, клоуны вашей страны оказали на меня огромное влияние. Обо мне даже говорят, что, несмотря на то, что итальянец, продолжаю советские традиции клоунады. И для меня это очень большая честь.
Михаил Спичка,ведущий: Клоуну когда-нибудь бывает скучно?
Дэвид Ларибле,клоун: Скучно может быть, но как только открывается занавес, зал дарит такую энергетику, что уже не до скуки.
Михаил Спичка,ведущий: Всегда ли в жизни можно найти что-то смешное? Можно из «Ромео и Джульетты» сделать клоунаду?
Дэвид Ларибле,клоун: Клоун никогда не видит мир таким, какой он есть. Он видит то, что он может с ним сделать. Начиная с сегодняшнего дня и до 19 июня, приходите в театр Комедии имени Акимова.