Новогодний спектакль с вечным сюжетом. В Малом зале Филармонии имени Дмитрия Шостаковича сегодня показывают «Золушку» по-итальянски. В музыкальном представлении по мотивам одноименной оперы Джоаккино Россини участвуют солисты трех театров — Мариинского, «Зазеркалья» и «Мюзик-Холла».
Прозвучал третий звонок, и в театре идёт показ новогодней сказки. Она поставлена в итальянском стиле «opera buffa»: с музыкой и шутками.
Отметим, что опера «Золушка» Россини — это не та самая сказка Шарля Перро, которую знаю многие. Здесь другие герои. Вместо мачехи — отчим дон Маньифико, вместо феи-крестной — наставник принца Алидоро. В сюжете нет тыквы, а вместо хрустальной туфельки принц примеряет Золушке кольцо. Арии исполняются в оригинале на итальянском, а разговорные диалоги — на русском языке.
В опере играют артисты сразу трёх театров — Мариинского, «Зазеркалья» и «Мюзик-холла». Такое сочетание солистов, как нам рассказала автор постановки, мера вынужденная — подходящие голоса на сложные вокальные партии пришлось искать по разным театральным сценам.
«Подходящие голоса надо искать во всем мире еще. И найти очень сложно. Особенно партия Ромиро и партия Золушки. Это что-то виртуозное, и не под силу обычным вокалистам», — отметила автор инсценировки, режиссёр, художественный руководитель театра «Реплика» Надежда Рогожина.
К слову, сегодня у спектакля юбилей. Ему исполнилось 5 лет. Но в этой «Золушке» почти полностью обновлён состав участников. И в основном это молодые артисты.
«Характер Золушки — нежный, добрый, и в то же время она может постоять за себя. Она не такая наивная. Это моя любимая роль. Я дебютировала с ней в Москве, сейчас продолжаю петь в Мариинском театре», — рассказала солистка Академии молодых оперных певцов Мариинского театра Цветана Омельчук.
Сегодня это единственный показ спектакля. Но артисты надеются, что в их напряженном графике найдётся свободное время и им удастся вновь выйти на сцену и еще раз показать шедевр итальянского композитора Россини.