Виктор Высоцкий,корреспондент: «Никто не вливает молодое вино в ветхие мехи». Так или с некоторыми вариациями звучит эта фраза в Евангелии. Но в Мариинском театре было не по Евангелию. В ветхую, старую «Аиду» влили молодое вино в виде пения Анны Нетребко, Юсифа Эйвазова и Екатерины Семенчук».
Совсем недавно внимание заинтересованных СМИ было приковано к Зальцбургскому фестивалю, на котором Анна Нетребко впервые спела эфиопскую рабыню при дворе фараона. Биография оперного артиста – это, прежде всего, его партии. Аида же принадлежит к таким из них, которые должны и могут петь большие мастера, к которым в свою очередь бесспорно принадлежит и Нетребко. Но даже она призналась в том естественном для музыканта чувстве творческого страха, с которым начинала работать над этой оперой.
Но вот партия выучена, образ осмыслен, успех признан. И музыкальный мир празднует рождение еще одной Аиды – Нетребко. И мир хотел бы узнать, что значит для оперной дивы вновь созданный ею образ. И дива подарила ему откровение.
Разумеется, впечатление сильное! Драматизм и лирика, краски в фразировке, сила и нежность – все это есть в натуре певицы и все это было в ее Аиде. Но в отличие от Зальцбурга в Петербурге Анна Нетребко могла быть всего несколько дней, за которые ей нужно было познакомиться с местным сценическим действием. И тут уж, как говорится, оказалось не до жиру.
Екатерина Семенчук, дочь фараона Амнерис, могущественная соперница Аиды в любви к полководцу Радамесу, знает спектакль Мариинского театра значительно лучше. Со своей рабыней на этой сцене она встретилась во второй раз. Первый был тогда же, в Зальцбурге. И для нее встреча с Анной Нетребко как с партнером – тоже событие. Как и для публики.
Зато впервые Анна Нетребко в «Аиде» Мариинского театра встретилась со своим Радамесом – Юсифом Эйвазовым.
Сегодня оперную публику можно условно разделить на три категории: любители театра, любители вокала и любители Анны Нетребко. Последние были удовлетворены больше всех. Успех и сбор полные.