Спектакль – совместную постановку России, Японии и Израиля – до официальной премьеры успела оценить Татьяна Элькина.
Два актера, два часа на сцене. 1948-й. Три года, как Хиросима превратилась в радиоактивные руины.
Эта история очень личная. Написана она японским драматургом. Там же, в стране восходящего солнца, родилась и актриса Марико.
Марико Ириэ, актриса: «Моя семья и родственники все из Хиросимы. И мой дедушка за два часа до бомбы он случайно уехал из города, чтобы встретить моего отца. Дедушка с отцом вернулись в город, поэтому все равно приняли какую-то радиацию. Поэтому есть какие-то личные переживания».
Это спектакль – трагикомедия. Но сами создатели называют его сказкой для взрослых.
Евгения Богинская, режиссер спектакля: «Мы замыслили создать спектакль в жанре сказки. Тема достаточно серьезная и страшная. И невозможно о таких ужасах говорить ужасным языком».
Здесь есть и сказки, и песни, и игра на саксофоне и множество других действий, смысл которых, остается загадкой.
Татьяна Элькина, корреспондент: «Большая часть реквизита для спектакля привезена из Японии. Вот очень любопытная вещица. Это деревянные сандалии. По-японски они называются гета. Мне всегда было интересно узнать, как японки в них ходят».
Непросто и актерам почти беспрерывно быть два часа на сцене. Да и тема спектакля не легче. Но говорить о ней актеры считают нужным особенно тогда, когда мир, возможно, снова находится на грани очередной атомной войны.
Филипп Могильницкий, актер: «Очень тяжелая тема, о которой надо говорить. И мы о ней говорим через человеческую историю, через историю Мицуи, девушки, которая не может себе простить, человек не может себе простить то, что он остался жив, когда все остальные погибли».
Зрители, которые уже побывали на спектакле, говорят, что после просмотра не остается ни горечи, ни безысходности. А значит смотреть спектакль не страшно, ведь героиня пьесы все-таки находит в себе силы жить.