Заведующий кафедрой русского языка РГПУ им. А. И. Герцена, доктор филологических наук Валерий Ефремов рассказал, как формируется молодежный сленг и есть ли шансы у современной вариации надолго задержаться в русском языке.

Как отметил эксперт в эфире телеканала «Санкт-Петербург», положительной тенденцией является то, что новые слова в молодежный сленг приходят из иностранных языков – например, из английского. Когда-то источниками, в основном, являлись уголовные жаргоны.

«Всегда, пока существует какой-то язык, есть в нем молодежный сленг. И в молодежном сленге, зачастую, будут слова из других языков. Это вечная история», – отметил ученый.

В прошлом ряд слов – например, «прикол», «забить стрелку» и «кайф» – тоже были только частью молодежного сленга, но сегодня понятны почти всем. К слову, некоторые из них пришли именно из уголовной среды XX века. Но на вопрос, задержатся ли нынешние популярные у молодых людей слова в русском языке, Валерий Ефремов ответил сомнением.

Доктор филологических наук отметил, что молодежный сленг – самая подвижная часть языка. Однако нынешние популярные слова вряд ли останутся в общем обиходе. Хоть и есть пример из начала XXI века – с тех времен в языке до сих пор часто используется слово «жесть».