Одним из символов эпохи интернета является текст — люди стали гораздо больше писать, чем делали это до появления и развития всемирной паутины. Популярным способом коммуникации стали мессенджеры, многим также нравится общаться в комментариях под публикациями в социальных сетях.

Нередко в процессе общения пользователи указывают друг другу на ошибки, допущенные в письменной речи. Серьезные сетевые баталии в России вызывает вопрос склонения топонимов, оканчивающихся на -о. Те, кто считает, что название района Купчино склонять нужно, и те, кто с ними не согласен, обвиняют друг друга в безграмотности и серости.

«Невские новости» ознакомились с письмом Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, отправленным в ответ на запрос одной из групп в социальной сети. В этом письме филологи напомнили, что существует не только устная речь, но и литературный  стиль.

В Институте русского языка отмечают, что на сегодняшний день в речи возможны оба варианта славянских топонимов, оканчивающихся на -о — склоняемый и несклоняемый. По наблюдениям лингвистов, склоняемую форму чаще всего используют люди старшего поколения, а молодежь предпочитает не склонять такие названия населенных пунктов.

Эксперты подчеркнули, что употребление несклоняемой формы славянских топонимов свойственно устной и профессиональной речи, а в литературном стиле их нужно склонять. С точки зрения образцового стиля следует говорить и писать так — жить в Колпине, быть в Кудрове, иметь квартиру в Купчине.

Фото: телеканал «Санкт-Петербург»