Ваш браузер не поддерживает элементы с видео.
Пассажиры на станции «Бухарестская» сегодня заговорили на старославянском. Негласные правила поведения в метрополитене в стихах адаптировали специалисты Петербургского государственного университета.
«Мы хотели составить схему метрополитена с названиями станций на старославянском. Но, когда мы вникли в историю, нам подсказали, что суффиксов этих не существует, которые используются в названиях станций», – отметила пресс-секретарь ГУП «Петербургский метрополитен» Юлия Шавель.
Несмотря на отсылку к фразе Ивана Грозного из знаменитого кинофильма в названии акции – «Аз есмь метро», старославянский язык появился гораздо раньше.
«Создан он был еще в IX веке нашей эры. Ко времени Ивана Грозного он уже, в основном, использовался в церкви, а тот русский язык, на котором писали, развивалась письменность – это уже была смесь старославянского и древнерусского», – отметила заведующая кафедрой русского языка Санкт-Петербургского государственного университета Янина Мызникова.
Как подчеркивают специалисты университета, почти половина слов в современном языке – старославянизмы.
Таких слов, как эскалатор, платформа, или, например, смартфон в старославянском, конечно же, нет, поэтому в некоторых выражениях филологам СПБГУ пришлось конструировать новые слова. Так ролики и самокат превратились в «каталище».
В вестибюле также организовали мастер-класс по рисованию буквицы М – прототипа современного логотипа подземки.
«Вот текст, иллюстрация и заглавная буква текста, которая называется буквица – она всегда была резная, красивая, с какими-то завитками, растениями. Что угодно можно делать. Это так здорово, когда какие-то славянские корни и современность переплетаются», – отметила преподаватель специальных предметов (рисунка, живописи и композиции) Санкт-Петербургского государственного академического художественного лицея имени Б.В. Иогансона Анна Смирнова.
Услышали старославянский пассажиры и на платформе. Таким необычным способом их предупредили о прибытии поезда.